Come lie next to me Jesus Christ
Viens t'allonger à coté de moi Jesus Christ
Holes in hand where a cross used to fit just right
Des trous dans la main où la croix t'allait bien
The meeting called, the topic, a ladies fate
La réunion appelle, le sujet : destin des femmes
You don't have to remind me, I won't be late
Tu n'as pas besoin de me rappeler
Je ne serais pas en retard
But please excuse me, I'm sorry I just can't wait
And don't use grandfather as the bait
Excuse moi s'il te plait, je suis desolé mais je ne peux vraiment pas attendre
Down the hall the baby boy just born
Je n'utilise pas mon grand père comme un appât
Rosary around a crown of thorns
Please excuse me, I'm sorry I just can't wait
Dans le hall le petit bébé est né
Don't use grandfather as the bait, no
Rosaire autours d'une couronne d'épines
Can't you see the lady's not ready
Excuse moi s'il te plait, je suis desolé mais je ne peux vraiment pas attendre
Hands and feet are bound and unsteady
Je n'utilise pas mon grand père comme un appât
In the hall the family's grieving
I'm the one who stays, I'm not leavin' yet
Ne remarques tu pas que les femmes ne sont pas pretes
I'm not leavin' yet, no
Les mains et les pieds sont attachés et fébriles
Dans le hall les familles sont en deuil
I'm not leavin' yet, I'm not leavin' yet
Je suis celui qui reste
I'm not leavin' yet
Je ne part pas encore
Can't you see the lady's not ready
Hands and feet are bound and unsteady
In the hall the family's grieving
Can't you see the lady's not ready
Hands and feet are bound and unsteady
In the hall the family's grieving
I'm the one who stays, I'm not leavin' yet
I'm not leavin' yet, no, no, no, no, no, no