Oh, part of me own these grounds
Oh, une part de moi détient ces terres
But they're no longer mine
Mais elles ne sont plus à moi
I have to find a way home
Je dois trouver un moyen de rentrer chez moi
And you, you were all that I got
Et toi, tu étais tout ce que j'avais
You kept me hanging on
Tu me permettais de tenir
I have to make it on my own now
Je dois tout faire seul à présent
Oh, oh the night is young
Oh, oh la nuit est jeune
And a hollow tooth was all it took
Et une dent abîmée était tout ce qu'il fallait
And I, I tied the laces around my wrist
Et moi, j'ai attaché les lacets à mon poignet,
For the last time, meet me at the same place
Pour la dernière fois, rencontre-moi au même endroit
Oh, if tomorrow comes
Oh, si demain approche,
I wanna waste my love on you like a pearl merchant
Je veux te donner mon amour tel un marchand de perles
I'm ready to learn what it takes to burn
Je suis prêt à apprendre ce qu'il s'ensuit de brûler
I'm gonna let you show me what it means to breathe fire
Je ne te laisserai pas me montrer ce qu'est la fureur
(Yeah yeah yeah)
(Oui oui oui)
I never knew what I want, I let my body talk
Je n'ai jamais su ce que je voulais, j'ai laissé mon corps parler
I was in a deep sleep
J'étais dans un profond sommeil
And I, I tied the laces around my wrist
Et moi, j'ai attaché les lacets à mon poignet,
Oh for the last time, meet me at the same place
Pour la dernière fois, rencontre-moi au même endroit
Oh, if tomorrow comes (tomorrow)
Oh, si demain approche (demain)
I wanna waste my love on you like a pearl merchant
Je veux te donner mon amour tel un marchand de perles
I'm ready to learn (I'm ready) what it takes to burn
Je suis prêt à apprendre (je suis prêt) ce qu'il s'ensuit de brûler
I'm gonna let you show me what it means to breathe fire
Je ne te laisserai pas me montrer ce qu'est la fureur
I kept on coming back, I couldn't help myself (oh oh oh oh oh)
Je ne cesse de revenir, je ne pourrais m'en empêcher (oh oh oh oh oh)
Soft flashes ahead of me, colour my footsteps blue and milk
De doux rayons de lumière devant moi, colorent mes pas de bleu et blanc
Can you really trust it?
Peux-tu vraiment y croire ?
If tomorrow comes
Si demain approche
I wanna waste my love on you like a pearl merchant
Je veux te donner mon amour tel un marchand de perles
I'm ready to learn (I'm ready) what it takes to burn
Je suis prêt à apprendre (je suis prêt) ce qu'il s'ensuit de brûler
I'm gonna let you show me what it means to breathe fire
Je ne te laisserai pas me montrer ce qu'est la fureur
Ooh, if tomorrow comes, tomorrow comes
Ooh, si demain approche, demain approche,
I wanna waste my love on you like a pearl merchant
Je veux te donner mon amour tel un marchant de perles
I'm ready, I'm ready, I'm ready to learn
Je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt à apprendre
I'm ready, I'm ready
Je suis prêt, je suis prêt
I'm ready, I'm ready to learn
Je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt à apprendre
I'm ready, I'm ready to learn
Je suis prêt, je suis prêt, je suis prêt à apprendre