Ou suis je ?
Traduction Underneath It All de No Doubt
No Doubt
Underneath It All
Traduction Underneath It All
Traduction de chanson
No Doubt /// Underneath It All
Il y a des moments où je veux quelque chose de plus
Quelqu'un qui me ressemble plus
Il y a des moments où cet essayage
Semble incomplet
Mais, tu vois les couleurs en moi comme personne
Et derrière tes lunettes noires tu es.
Tu es différent
[Refrain]
Tu es vraiment craquant
Après tout
Tu veux m'aimer
Après tout
J'ai vraiment de la chance
Après tout
Tu es vraiment craquant
Tu connais quelques coups tordus
Et tu as besoin de discipline
Mais, dernièrement tu as fait de ton mieux
Et tu m'as donné le meilleur de toi
Et, tu m'as offert le plus merveilleux sommeil
Que je n'ai jamais eu
Et quand c'est vraiment affreux
Je suppose que ce n'est pas si terrible
[Refrain]
Tant de fois nous avons observé la lune
Alors que tu vacillais à mes côtés
J'ai regardé à travers et en dessous
Et tu me fais du bien
J'ai regardé à travers et en dessous
Et tu me rends meilleure
Meilleure. . Meilleure. .
C'est vrai, parce qu'après tout
Tu es mon vrai prince charmant
Comme la chaleur du feu
Tu brûlais en permanence
Quand tu es à mes côtes
Mon corps ne cesse de frémir
A tes caresses, tes baisers, et ta tendresse
Il y une autre face de toi qu'une femme peut aimer
En dehors de ton tempérament tout est fiable
Tu es ce qu'il me faut
Oh ça, j'en suis sûre
Car à chaque fois
J'en veux plus
Tu as joué toutes tes cartes
Et il ne te reste plus que moi
Et quelque part je suis pleine de sollicitude
Et je suppose que c'est ainsi
[Refrain]
Faire un lien vers ces paroles sur ton site ou blog
Buzzer cette traduction
LES DEDICACES POUR No Doubt
Par le 2009/08/17 10:47
hh
Par ziko le 2008/08/24 20:16
HI HERE ME HOPE U LIKE IT You and me We used to be together Everyday together always I really feel That I'm losing my best friend I can't believe This could be the end It looks as though you're letting go And if it's real, Well I don't want you know Don't speak I know just what you're saying So please stop explaining Don't tell me 'cause it hurts Don't speak I know what you're thinking I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts Our memories They can be inviting But some are altogether Mighty frightening As we die, both you and I With my head in my hands I sit and cry Don't speak I know just what you're saying So please stop explaining Don't tell me 'cause it hurts no no no Don't speak I know what you're thinking And I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts It's all ending I gotta stop pretending who we are... You and me I can see us dying...are we? Don't speak I know just what you're saying So please stop explaining Don't tell me 'cause it hurts no no Don't speak I know what you're thinking And I don't need your reasons Don't tell me 'cause it hurts Don't tell me 'cause it hurts I know what you're saying So please stop explaining Don't speak don't speak don't speak No I know what you're thinking And I don't need your reasons I know you good I know you good I know you real good oh La la la la la la la la la Don't don't ooh ooh Hush hush darling Hush hush darling Hush hush don't tell me 'cause it hurts Hush hush darling Hush hush darling Hush hush don't tell me 'cause it hurts
Par xxSallyxx le 2007/10/15 19:30
<3 No Doubt <3 I'm happy you also like the song and video Much love from england xxxxx
Par sunshine le 2007/06/10 19:31
j'adore cette chanson merci pour la traduction!!!!
Par ROCIO le 2007/04/18 14:51
J'adore cette chanson ! Elle est magnifique. Mais certaines paroles sont inexactes. Peut-on les corriger ? Merci =)
La suite de l'actu de No Doubt sur ton e-mail :
ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
Sois le premier a lancer un sujet sur No Doubt en cliquant ici !
Actualité Musique
Garorock lance la saison des festivals
L'évènement printanier de Marmande (47) proposera pour sa 14e édition une programmation éclectique.
Actualité People
Michael Jackson mis en bouteille !
Le roi de la pop devrait faire fureur à Noël grâce à son parfum conçu avec quelques-uns de ses cheveux.
FR
RSS
great iphone


















