I waited 'til I saw the sun
J'ai attendu jusqu'au lever du soleil
I don't know why I didn't come
Je ne sais pas pourquoi je ne suis pas venue
I left you by the house of fun
Je t'ai abandonné dans la maison de l'amusement
I don't know why I didn't come
Je ne sais pas pourquoi je ne suis pas venue
I don't know why I didn't come
When I saw the break of day
Quand j'ai vu le crépuscule poindre
I wished that I could fly away
J'aurais aimé pouvoir m'envoler
Instead of kneeling in the sand
Plutôt que d'être agenouillée sur le sable
Catching teardrops in my hand
My heart is drenched in wine
Mon coeur est trempé de vin
But you'll be on my mind
Mais tu seras dans mon esprit
Out across the endless sea
I would die in ecstasy
Sur l'autre rive des mers sans fins
But I'll be a bag of bones
Je mourrais en extase
Driving down the road along
Mais je serai un sac d'os
My heart is drenched in wine
Conduisant par les routes
Forever
Quelque chose a dû te faire partir
Something has to make you run
Je ne sais pas pourquoi je ne suis pas venue
I don't know why I didn't come
Je me sens vide comme un tambour
I feel as empty as a drum
Je ne sais pas pourquoi je ne suis pas venue
I don't know why I didn't come
I don't know why I didn't come
I don't know why I didn't come