Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Olly Murs
»
Up
»
Traduction de Up Red
Olly Murs
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Up
en haut
[olly murs]
[olly murs]
I drew a broken heart
J'ai dessiné un coeur brisé
Right on your window pane
Sur ta vitre
Waited for your reply
J'ai attendu ta réponse
Here in the pouring rain
Sous cette pluie torrentielle
Just breathe against the glass
Respire sur la vitre
Leave me some kind of sign
Fais-moi un signe
I know the hurt won't pass, yeah
Je sais que la douleur ne va pas s'en aller, ouais
Just tell me it's not the end of the line
Dis moi juste que ce n'est pas la fin du chemin
Just tell me it's not the end of the line
Dis moi juste que ce n'est pas la fin du chemin
[demi lovato]
[demi lovato]
I never meant to break your heart
Je n'ai jamais voulu te briser le cœur
And I won't let this plane go down
Et je ne vais pas laisser cet avion s'écraser
I never meant to make you cry
Je n'ai jamais voulu te faire pleurer
I'll do what it takes to make this fly
Je ferais tout ce qu'il vaut pour qu'on puisse s'envoler
[refrain: demi lovato]
[refrain: demi lovato]
Oh, you gotta hold on
Oh, tu dois tenir bon
Hold on to what you're feeling
Accroche toi à ton sentiment
That feeling is the best thing
Ce sentiment est la meilleure chose
The best thing, alright
La meilleure chose, oui
I'm gonna place my bet on us
Je vais parier sur nous
I know this love is heading
Je sais que cet amour va
In the same direction
Dans la même direction
That's up
Et c'est vers le haut
[olly murs & demi lovato]
[olly murs & demi lovato]
You drew a question mark
Tu as dessiné un point d'interrogation
But you know what I want
Mais tu sais ce que je veux
I wanna turn the clock, yeah
Je veux faire reculer l'horloge, ouais
Right back to where it was
La ramener là ou elle était
So let's build a bridge, yeah
Alors construisons un pont, ouais
From your side to mine
De ton coté jusqu'au mien
I'll be the one to cross over
Je serais celle qui franchirait la rive
Just tell me it's not the end of the line
Dis moi juste que ce n'est pas la fin du chemin
Just tell me it's not the end of the line
Dis moi juste que ce n'est pas la fin du chemin
[demi lovato]
[demi lovato]
I never meant to break your heart
Je n'ai jamais voulu te briser le cœur
And I won't let this plane go down
Et je ne vais pas laisser cet avion s'écraser
I never meant to make you cry
Je n'ai jamais voulu te faire pleurer
I'll do what it takes to make this fly
Je ferais tout ce qu'il faut pour qu'on puisse décoller
[refrain: demi lovato]
[refrain: demi lovato]
Oh, you gotta hold on
Oh, tu dois tenir bon
Hold on to what you're feeling
Accroche toi à ce sentiment
That feeling is the best thing
Ce sentiment est ce qu'il y'a de mieux
The best thing, alright
Ce qu'il y'a de mieux
I'm gonna place my bet on us
Je vais parier sur nous
I know this love is heading
Je sais que cet amour va
In the same direction
Dans la meme diéction
That's up
Et c'est vers le haut
[olly murs with demi lovato]
[olly murs with demi lovato]
Girl, I know we could climb
Bébé, je sais qu'on pourra remonter
Back to where we were then
Là ou on était avant
Feel it here, in my heart
Je le sens ici, dans mon cœur
Put my heart in your hand
Mets ta main sur mon cœur
Well, I hope and I pray
J'espére et je prie pour
That you do understand
Que tu comprennes
If you did, all you have to say is
Que tout ce que t'as à dire c'est
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
I'm waiting for ya
Je t'attends
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
[olly murs & demi lovato]
[olly murs & demi lovato]
I never meant to break your heart (Come on)
Je n'ai jamais voulu te briser le coeur
Now, won't let this plane go down (Let this plane go down)
Je ne vais pas laisser cet avion s'écraser
I never meant to make you cry
Je n'ai jamais voulu te faire pleurer
I'll do what it takes to make this fly
Je ferais tout ce qu'il faut pour qu'on puisse décoller
[refrain: olly murs & demi lovato]
[refrain: olly murs & demi lovato]
Oh, you gotta hold on
Oh, tu dois tenir bon
Hold on to what you're feeling
Accroche toi à ce sentiment
That feeling is the best thing
Ce sentiment c'est ce qu'il y'a de mieux
The best thing, alright
Ce qu'il y'a de mieux, oui
I'm gonna place my bet on us
Je vais parier sur nous
I know this love is heading in the same direction
Car je sais que cet amour se dirige dans la même direction
That's up
Et c'est vers le haut
I drew a broken heart
Olly:
Right on your window pane
J'ai dessiné un cœur brisé
Waited for your reply
Juste là, sur ta fenêtre
Here in the pouring rain
J'ai attendu ta réponse
Just breathe against the glass
Ici, sous la pluie battante
Leave me some kind of sign
Respire juste contre la vitre
I know the hurt won't pass, yeah
Laisse moi une sorte de signe
Just tell me it's not the end of the line
Je sais que la blessure ne passe pas, yeah
Just tell me it's not the end of the line
Dis-moi juste que ce n'est pas la fin
I never meant to break your heart
Dis-moi juste que ce n'est pas la fin
Now I won't let this plane go down
Demi:
I never meant to make you cry
Je n'ai jamais voulu te briser le cœur
I'll do what it takes to make this fly
Maintenant je ne vais pas laisser cet avion atterir
Oh, you gotta hold on
Je n'ai jamais voulu te faire pleurer
Hold on to what you're feeling
Je ferai ce qu'il faut pour ce vol
That feeling is the best
Oh, tu dois tenir bon
The best thing, alright
Accroche toi à ce que tu ressens
I'm gonna place my bet on us
Ce sentiment est la meilleure des chose
I know this love is heading in the same direction
La meilleure des chose, d'accord
That's up
Je vais parier sur nous
You drew a question mark
Je sais que cet amour mène dans la même direction
But you know what I want
Voilà ce qui en est
I wanna turn the card, yeah
Olly:
Right back to where it was
Tu as dessinés un point d'interrogation
So let's build the brigde, yeah
Mais tu sais ce que je veux
From your side to mine
Je veux retourner les cartes, yeah
I'll be the one to cross over
Pour revenir à ce que c'était
Just tell me it's not the end of the line, oh
Ensemble:
Just tell me it's not the end of the line
Alors, construisons ce pont, yeah
I never meant to break your heart
Venant de ton côté vers le miens
Now I won't let this plane go down
Je serai le premier à le traverser
I never meant to make you cry
Dis-moi juste que ce n'est pas la fin
I'll do what it takes to make this fly
Dis-moi juste que ce n'est pas la fin
Oh, you gotta hold on
Demi:
Hold on to what you're feeling
Je n'ai jamais voulu te briser le cœur
That feeling is the best
Maintenant je ne vais pas laisser cet avion atterir
The best thing, alright
Je n'ai jamais voulu te faire pleurer
I'm gonna place my bet on us
Je ferai ce qu'il faut pour ce vol
I know this love is heading in the same direction
Oh, tu dois tenir bon
That's up
Accroche toi à ce que tu ressens
Girl, I know we could climb back to where we were there
Ce sentiment est la meilleure des chose
Feeling here with my heart, put my heart in your hand
La meilleure des chose, d'accord
Well, I hope and I pray that you do understand
Je vais parier sur nous
If you did, all you have to say is
Je sais que cet amour mène dans la même direction
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Voilà ce qui en est
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Olly:
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Je sais que nous pouvons revenir à ce que nous étions
I'm waiting for ya
Les sentiments sont là avec mon cœur, je met mon cœur dans tes mains
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
J'espère et je prie pour que tu comprennes
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ensemble:
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Si tu le faisais, tout ce que tu aurais à dire c'est
I never meant to break your heart (c'mon)
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah...
Now I won't let this plane go down (let this plane go down)
Je t'attends
I never meant to make you cry
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah...
Do what it takes to make this fly
Je n'ai jamais voulu te briser le cœur (C'mon)
Oh, you gotta hold on
Maintenant je ne vais pas laisser cet avion atterir
Hold on to what you are feeling
Je n'ai jamais voulu te faire pleurer
That feeling is the best
Je ferai ce qu'il faut pour ce vol
The best thing, alright
Oh, tu dois tenir bon
I'm gonna place my bet on us
Accroche toi à ce que tu ressens
I know this love is heading in the same direction
Ce sentiment est la meilleure des chose
That's up
La meilleure des chose, d'accord
Interprètes
Olly Murs,
Demi Lovato
Label
℗ 2018 Sony Music Entertainment UK Limited
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Up" aiment aussi :
top 100
Give Your Heart A Break
Demi Lovato
top 100
Dance With Me Tonight
Olly Murs
top 100
Stand By You
Rachel Platten
top 100
Somebody To You
Vamps
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE