[Harry]
A la fin de la journée
I told her that I loved her, was not sure if she heard
The roof was pretty windy and she didn't say a word
One Direction
Party dying downstairs, had nothing left to do
Je lui ai dit que je l'aimais
Just me, her and the moon
Je ne suis pas sûr qu'elle ait entendu
Il y avait du vent sur le toit
[Niall]
Et elle n'a rien dit
I said you're on fire babe then down came the lightning on me
La fête est morte en bas
Love can be frightening for sure
Il ne me restait plus rien à faire
Juste moi, elle et la lune
All I know at the end of the day
Je t'ai enflammée bébé
Is you want what you want and you say what you say
Et la foudre s'est abattue sur moi
And you'll follow your heart even though it'll break
L'amour peut bien sûr être effrayant
All I know at the end of the day
Tout ce que je sais à la fin de la journée c'est que tu
Is you love who you love, there ain't no other way
Veux ce que tu veux et que tu dis ce que tu dis
If there's something I've learnt from a million mistakes
Et tu suivras ton cœur même s'il se brisera
You're the one that I want at the end of the day
Parfois
Tout ce que je sais à la fin de la journée c'est que tu
At the end of the day
Aimes qui tu aimes
You're the one that I want at the end of the day
Il n'y a pas d'autres solutions
S'il y a une chose que j'ai apprise d'un million d'erreurs
Sure the night was over, I said it's forever
Tu es celle que je veux à la fin de la journée
20 minutes later, wound up in the hospital
The priest thinks it's the devil, my mum thinks it's the flu
A la fin de la journée
But girl it's only you
Tu es celle que je veux à la fin de la journée
[Louis]
Bien sûr, la nuit est finie, j'ai dit qu'elle durerait pour
I said you're on fire babe then down came the lightning on me
Toujours
Love can be frightening for sure
Vingt minutes plus tard, nerveux à l'hôpital
Le prêtre pense que c'est le diable
[All]
Ma mère pense que c'est la grippe
All I know at the end of the day
Mais chérie, ce n'est que toi
Is you want what you want and you say what you say
And you'll follow your heart even though it'll break
Je t'ai enflammée bébé
Sometimes
Et la foudre s'est abattue sur moi
All I know at the end of the day
L'amour peut bien sûr être effrayant
Is you love who you love, there ain't no other way
If there's something I've learnt from a million mistakes
Tout ce que je sais à la fin de la journée c'est que tu
You're the one that I want at the end of the day
Veux ce que tu veux et que tu dis ce que tu dis
Et tu suivras ton cœur même s'il se brisera
When the sun goes I know that you and me and everything will be alright
Tout ce que je sais à la fin de la journée c'est que tu
And when the city's sleeping
Aimes qui tu aimes
You and I can stay awake and keep on dreaming
Il n'y a pas d'autres solutions
You and I can stay awake and keep on dreaming
S'il y a une chose que j'ai apprise d'un million d'erreurs
[Harry & All]
Tu es celle que je veux à la fin de la journée
All I know at the end of the day
Is you want what you want and you say what you say
Quand le soleil se couche, je sais que toi et moi et tout
And you'll follow your heart even though it'll break
Cela ira bien
Sometimes
Et la vile est endormie
All I know at the end of the day
Toi et moi on peut rester éveillés et continuer de rêver
Is you love who you love, there ain't no other way
Toi et moi on peut rester éveillés et continuer de rêver
If there's something I've learnt from a million mistakes
You're the one that I want at the end of the day
Tout ce que je sais à la fin de la journée c'est que tu
Veux ce que tu veux et que tu dis ce que tu dis
At the end of the day
Et tu suivras ton cœur même s'il se brisera
You're the one that I want at the end of the day
Parfois
You're the one that I want at the end of the day
Tout ce que je sais à la fin de la journée c'est que tu
Il n'y a pas d'autres solutions
S'il y a une chose que j'ai apprise d'un million d'erreurs
Tu es celle que je veux à la fin de la journée
Tu es celle que je veux à la fin de la journée
Tu es celle que je veux à la fin de la journée