:
Tu dois m'aider, je suis en train de perdre la tête
You gotta help me, I'm losing my mind
J'ai l'impression que tu veux tout laisser derrière toi
Keep getting the feeling you wanna leave this all behind
Je pensais qu'on devenait fort
I thought we were going strong
Je pensais qu'on tenait bon
I thought we were holding on
Est-ce le cas?
:
Non, ils ne te l'apprennent pas en cours
No, they don't teach ya, this in school
Maintenant j'ai le coeur brisé et je ne sais pas quoi faire
Now my heart's breaking and I don't know what to do
Je pensais qu'on devenait fort
Thought we were going strong
Je pensais qu'on tenait bon
Thought we were holding on
Est-ce le cas?
You and me, got a whole lot of history (ohhh)â?¨We could be the greatest
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
Thing
On pourrait être la meilleure chose que le monde n'ait jamais vu
That the world has ever seen
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
You and me got a whole lot of history
Alors ne laisse pas tomber, on peut encore en faire plus, on peut vivre pour toujours
So don't let it go, we could make some more
Toutes les rumeurs, toutes les disputes
We can live forever
Mais on trouve toujours un moyen de sortir de là vivant
Je pensais qu'on devenait fort
:
Je pensais qu'on tenait bon
All of the rumours, all of the fights
Est-ce le cas?
But we always find a way to make it out alive
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
Thought we were going strong
On pourrait être la meilleure chose que le monde n'ait jamais vu
Thought we were holding on
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
Aren't we?
Alors ne laisse pas tomber, on peut encore en faire plus, on peut vivre pour toujours
Mini bars, voitures de luxes, chambres d'hôtels, nouveaux tatouages, un bon champagne et jet privé
You and me, got a whole lot of history (ohhh)â?¨We could be the greatest
Mais nous n'avons besoin de rien
Thing
Parce que la vérité est connue, je réalise que sans toi ici, la vie est tout simplement un mensonge
That the world has ever seen
Ce n'est pas la fin
You and me got a whole lot of history
Ce n'est pas la fin
So don't let it go, we could make some more
Nous pouvons nous en sortir, tu le sais, tu sais
We can live forever
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
On pourrait être la meilleure chose que le monde n'ait jamais vu
:
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
Many boys, expensive cars
Alors ne laisse pas tomber, on peut encore en faire plus, on peut vivre pour toujours
Hotel rooms and new tattoos
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
And the Gucci bag and private planes
On pourrait être la meilleure chose que le monde n'ait jamais vu
But they don't mean, anything
Toi et moi avons beaucoup d'histoire
Cause the truth is out, I've realized
Alors ne laisse pas tomber, on peut encore en faire plus, on peut vivre pour toujours
That without you here, life is just a lie
Alors ne me laisse pas
This is not the end, this is not the end
Alors ne me laisse pas
We can make it, you know it, you know
On peut vivre pour toujours
You and me, got a whole lot of history (ohhh)â?¨We could be the greatest
Bébé ne le sais-tu pas
Thing
On peut vivre pour toujours
That the world has ever seen
You and me got a whole lot of history
So don't let it go, we could make some more
You and me, got a whole lot of history (ohhh)â?¨We could be the greatest
That the world has ever seen
You and me got a whole lot of history
So don't let it go, we could make some more