Lately I found myself thinking
Dernièrement, je me surpris à penser
Been dreaming about you a lot
J'ai beaucoup rêvé de toi
And up in my head I’m your boyfriend
Et dans ma tête je suis ton copain
But that’s one thing you’ve already got
Mais c'est une chose que tu as déjà
He drives to school every morning
Il conduit jusqu'à l'école tous les matins
While I walk alone in the rain
Alors que je marche seul sous la pluie
He’d kill me without any warning
Il me tuerait sans aucun avertissement
If he took a look in my brain
Si il jette un coup d'oeil à mon cerveau
Would he say he’s in L-O-V-E?
Dirait-il qu'il est A-M-O-UR-E-U-X?
Well if it was me I would
Eh bien, si c'était moi je le ferais
Would he hold you when you’re feeling low
Est-ce qu'il te soutiendrais quand tu te sens faible
Baby you should know that I would
Bébé, tu devrais savoir que je le ferais
[One Direction]
[One Direction]
Would he say he’s in L-O-V-E?
Dirait-il qu'il est A-M-O-UR-E-U-X?
Well if it was me I would
Eh bien, si c'était moi je le ferais
Would he hold you when you’re feeling low
Est-ce qu'il te soutiendrait quand tu te sens faible
Baby you should know that I would
Bébé, tu devrais savoir que je le ferais
Back in my head we were kissing
Retour dans ma tête où nous nous embrassions
I thought things were going alright
Je pensais que les choses se passaient bien
With a sign on my back saying ‘kick me’
Avec une pancarte sur mon dos qui dit 'frappe moi' '
Reality ruined my life
La réalité a ruiné ma vie
Feels like I’m constantly playing
J'ai l'impression de constamment jouer
A game that I’m destined to lose
Un jeu que je suis censé perdre
Cause I can’t compete with your boyfriend
Parce que je ne peux pas rivaliser avec ton copain
He’s got 27 tattoos
Il a 27 tatouages
Would he say he’s in L-O-V-E?
Dirait-il qu'il est A-M-O-U-R-E-U-X?
Well if it was me I would
Eh bien, si c'était moi je le ferais
Would he hold you when you’re feeling low
Est-ce qu'il te soutiendrait si tu te sens faible
Baby you should know that I would
Bébé, tu devrais savoir que je le ferais
[One Direction]
[One Direction]
Would he say he’s in L-O-V-E?
Dirait-il qu'il est A-M-O-UR-E-U-X?
Well if it was me I would
Eh bien, si c'était moi je le ferais
Would he hold you when you’re feeling low
Est-ce qu'il te soutiendrait quand tu te sens faible
Baby you should know that I would
Bébé, tu devrais savoir que je le ferais
Would he please you?
Te ferait-il plaisir?
Would he kiss you?
T' embrasserait-il
Would he treat you like I would?
Est-ce qu'il te traiterait comme je le ferais?
Would he touch you?
Te toucherait- il
Would he need you?
Est-ce qu'il aurait besoin de toi?
Would he love you like I would?
T'aimerait il comme je le ferais?
Would he say he’s in L-O-V-E?
Dirait-il qu'il est A-M-O-UR-E-U-X?
Well if it was me I would
Eh bien, si c'était moi je le ferais
Would he hold you when you’re feeling low
Est-ce qu'il te soutiendrait quand tu te sens faible
Baby you should know that I would
Bébé, tu devrais savoir que je le ferais
[Louis & Zayn]
[Louis & Zayn]
Would he kiss you?
Te ferait-il plaisir?
Would he treat you like I would?
T' embrasserait-il
Would he touch you?
Est-ce qu'il te traiterait comme je le ferais?
Would he need you?
Te toucherait- il
Would he love you like I would?
Est-ce qu'il aurait besoin de toi?
T'aimerait il comme je le ferais?
Would he say he’s in L-O-V-E?
[One Direction]
Well if it was me I would, I would
Dirait-il qu'il est A-M-O-UR-E-U-X?
Would he hold you when you’re feeling low
Eh bien, si c'était moi je le ferais
Baby you should know that I would
Est-ce qu'il te soutiendrait quand tu te sens faible
Bébé, tu devrais savoir que je le ferais
Je le ferais, je le ferais ouais