(LIAM)
Ta main correspond à la mienne
Your had fits in mine
Comme si elle était juste faite pour moi
Like it's made just for me
Mais garde ça en tête
But bear this is mind
C'est sensé l'être
It was meant to be
Et je rejoins les points
And I'm joining up the dots
Des tâches de rousseurs sur tes joues
With the freckles on your cheeks
Et tout a du sens pour moi.
And it all makes sense to me...
Je sais que tu n'as jamais aimé
I know you've never loved
Les plis de tes yeux
The crikles by your eyes
Quand tu souris, tu n'as jamais aimé
When you smile you've never loved
Ton ventre ou tes cuisses
You stomach or you thighs
Les fossettes dans ton dos
The dimples in your back
En bas de ta colonne vertébrale
At the bottom of your spine
Mais je les aime sans fin
But I'll love them endlessly...
Je ne laisserais pas ces petites choses
(ZAYN)
S'échapper de ma bouche
I won't these little things
Mais si je le fais, c'est toi (oh, c'est à toi)
Slip, out my mouth
Qu'elles s'ajoutent
But if I do, it's you (oh, it's you)
Je suis amoureux de toi
They add up to
Et de toutes ces petites choses
Tu ne peux pas aller au lit
And all these little things
Sans une tasse de thé
Et peut-être que c'est la raison
(LOUIS)
Pour laquelle tu parles dans ton sommeil
You can't go to bed
Et toutes ces conversations
Without a cup of tea
Sont les secrets que je garde
And maybe that's the reason
Bien que cela n'ait aucun sens pour moi
That you talk in your sleep
And all those conversations
Je sais que tu n'as jamais aimé
And the secrets that I keep
Le son de ta voix sur une cassette
Though it makes no sense to me
Tu ne veux jamais savoir combien du pèses
Tu dois toujours te serrer dans tes jeans
(HARRY)
Mais tu es parfaite pour moi.
I know you've never loved
The sound of your voice, on tape
Je ne laisserais pas ces petites choses glisser hors de ma bouche
You never want to know how much you weigh
Mais si c'est vrai, c'est toi,
You still have to squeeze into your jeans
Oh c'est à toi qu'ils s'ajoutent.
But, you're perfect to me...
Je suis amoureux de toi, et de ces petites choses
I won't let these little things
Tu ne t'ai jamais aimé à la moitié de ce que je t'aime
Slip, out of my mouth
Tu ne te traiteras jamais bien, chérie
But if it's true, it's you,
Mais je veux que tu le fasses
They add up to
Je suis là pour toi
I'm in love with you
Peut-être que tu t'aimeras comme je t'aime
And all these little things
Oh, j'ai laissé ces petites choses s'échapper de ma bouche
Parce que c'est toi, oh c'est toi, c'est toi à toi qu'elles s'ajoutent
(NIALL)
Et je suis amoureux de toi
You'll never loved yourself
Et de tout ces petites choses
Half as much as, I love you
Je ne laisserais pas ces petites choses
You'll never treat yourself right darlin'
S'échapper de ma bouche
But I want you to
Mais si c'est vrai, c'est toi, c'est à toi qu'elles s'ajoutent.
If I let you know
Et de toutes tes petites choses.
Maybe you'll love yourself
I've just these little things
And all these little things
I won't let these little things
And all your little things.