Madre, el tiempo tienes de enemigo
Mére que le temps t'as comme ennemie
Cuidar tu hijo como fiera
Protéger ton fils comme une fauve
Por verlo crecer, jugar, correr,
Pour le voir grandir, jouer, courir
Indiscutiblemente sin dinero, (anja) que puedes hacer
Indiscutablement sans argent (aha), que peux-tu faire ?
Buscando siempre las opciones sin soluciones
Cherchant toujours les options, sans solutions
Llorando sin dejarte ver esos temores
Pleurant sans te laisser voir ces craintes
Y en desventaja el cuerpo raja
Et en désavantage, le corps se dégonfle, laisse ses traces
Deja sus huellas el corazon opaca
Le coeur opaque, revient et attaque
Vuelve y ataca la vida sin
La vie sans remords, ses sentiments
Remordimientos tus sentimientos, solo contenta mira
Seulement contente regarde si ton fils est content
Si tu hijo esta contento quizas talvez el dia manana
Peut-être que le jour de demain
Tengas tu calma, tranquilidad y paz para tu alma
Ailles-tu ton calme, tranquillité et paix pour ton âme
Las cosas tristes de la vida no habran cavide
Les choses tristes de la vie, ne donnent pas de capacité
Solo pr eso aquel que llevas en el vientre debe amarte
Seulement satisfaction de solitude et force dans la chute
(amarte)
Ainsi de simple, comme pour te lever
Seulement pour ça, celui que tu porte dans ton ventre doit aimer
Madre, (como ti ninquna) este canto
Mère ; Aucune comme toi
(sentimiento de la cuna)
Ce chant là ; Sentiment de la "cuna "(2)
Que nace de mis adentros
Qui naît de mes intérieurs ; Je ne comprends pas pourquoi tu pleures
(no entiendo por que lloras)
A servir sang dans mes veines ; Mère dans le monde, il n'y en a qu'une
Para sentirse aqui en mis venas
(madre en el mundo hay una sola)
Photos de famille
Six octobre un neuf sept six
Ojos de familiaseis de Octubre 1976
Ce sont les sigles de ma naissance
Son las siglas de mi nacimiento
Je suis balance, je suis violent comme le vent
Soy libra so violento como el viento
Je mens, je sens mais je comprends
Miento, siento pero entiendo
La souffrance d'une mère seule dans ce monde
El sufrimiento de una madre sola en este mundo
Je ne me confonds pas, ensemble avec ma mère j'ai vécu
No me confundo junto yo he vivido con
Dans cette fichu et emmerdeuse vie
Mi madre en esta puñetera y jodida vida
Mon père dans les quatre-vingts nous abandonne
Mi padre en el ochenta nos abandona
Quatre-vingt dix milles de ma zone
Noventa millas de mi zona no me molesta pero
Ça ne me dérange pas mais ça me gène
Me incomoda. Prosique punto y coma
Poursuit point et virgule
Mi difunta abuela que no perdonaba
Ma défunte grand-mère qui ne pardonnait pas, la maltraitait
La maltrataba, la asustaba, ante mis ojos la ofendia
Lui fessait peur, devant mes yeux la vexait
La mal-decia, dia a dia le plantaba olvida tu futuro
La maudissait, jour à jour, elle lui envisageait
Por tu hijo, dinero y economia quien lo diria !?!
Oublie ton future avec ton fils argent et économie
Por eso: Z O E
Qui le dirait pour cela
Son las siglas de mi madre
Z. O. E. ce sont les sigles de ma mère
Que en la vida ha sido madre y padre, a vez
Que dans la vie a été mère et père en même temps
(coro)x2
Mère ; Aucune comme toi
Ce chant là ; Sentiment de la "cuna "
Incanzable no descanzare, millon de veces daria mi
Qui naît de mes intérieurs ; Je ne comprends pas pourquoi tu pleures
Vida si fuese por voz, no hay dos en este planeta
A servir sang dans mes veines ; Mère dans le monde, il n'y en a qu'une
No mas, tu cara, alma, corazon y cuerpo es mi dios
Mama, mi pulso no descanzara jamas, me correre tu sangre en mis
Infatigable ne reposera pas ma voix
Venas, para salir a luchar, dulzura, ternura, pura tu alma
Un million de fois je donnerai ma vie si c'était pour toi
A dios le pido siempreq estes presente en mi alma, dama,
Il n'y a pas deux dans cette planète, pas plus
Como un arma, que resguarda del destino, la mala jugada del camino
Ton visage, âme, coeur et corps c'est mon dieu maman
Hacia el futuroy orgulloso de nosotros dos, mama, mama
Mon pouls ne reposeras jamais
Ton sang cours dans mes veines
(coro)x4
Pour sortir à se battre
Douceur, tendresse, pur ton âme
Je demande toujours à Dieu d'être toujours présent dans mon âme
Dame avec une arme, qui protège le destin des mauvais tours
Du chemin vers le futur et moi fier de l'effort
Ce chant là ; Sentiment de la " cuna "
Qui naît de mes intérieurs ; Je ne comprends pas pourquoi tu pleures
A servir sang dans mes veines ; Mère dans le monde, il n'y en a qu'une
(1)en espagnol désigner quelqu'un de "fiera " c'est quelqu'un qui a du courage et qui fera tout pour avoir ce qu'elle/il désire
(2) " sentiment de la cuna " c'est une expression 100% cubaine et (dans ce cas) cela veut dire qu'il éprouve un amour fou pour sa mère, qu'il l'aime trop, l'adore