Dreams Don't Turn To Dust
Rêves Ne pas tourner To Dust
Splashdown in the silver screen
Amerrissage dans l'écran d'argent
Into a deep dramatic scene
Dans une scène dramatique profonde
I swam through the theater
J'ai nagé à travers le théâtre
Or maybe I'm just a dreamer
Ou peut-être je suis juste un rêveur
Like a kite in the bright midday
Comme un cerf-volant dans le midi lumineuse
Marvel stole my breath away
Marvel a volé mon souffle
Shy sonata for Mercury
Timide sonate pour Mercury
The stars always sing so pretty
Les stars chantent toujours si jolie
Ce pique-nique sera bientôt sortir
This picnic will soon depart
La vraie vie, je suis triste de vous voir partir
Real life, I'm sad to see you go
Tu vas me manquer de tout mon coeur
I'll miss you with all my heart
Mais je préfère rêver seul
But I'd rather dream alone
Parce que je ne pourrais pas vivre sans
'Cause I couldn't live without
Couchers de soleil qui éblouissent dans le crépuscule
Sunsets that dazzle in the dusk
Je vais donc faire glisser l'ancre jusqu'à
So I'll drag the anchor up
Et rassurez-vous, «rêves cause ne retourne à la poussière
And rest assured, 'cause dreams don't turn to dust
J'ai fait pour la campagne
Et mes yeux n'ont jamais poussé si large
I made for the countryside
Pomme framboise rivière bleue
And my eyes never grew so wide
Je ne veux pas partir sans vous
Apple raspberry river blue
Dans le bruit je serai heureux noient
I don't wanna leave without you
Dans le métro d'émeraude
In the sound I’ll gladly drown
Je frotte mes yeux la cause », il est difficile de voir
Into the emerald underground
Entouré par toute cette beauté
I rub my eyes 'cause it's hard to see
Ce pique-nique sera bientôt sortir
Surrounded by all this beauty
La vraie vie, je suis triste de vous voir partir
Tu vas me manquer de tout mon coeur
This picnic will soon depart
Mais je préfère rêver seul
Real life, I'm sad to see you go
Parce que je ne pourrais pas vivre sans
I'll miss you with all my heart
Couchers de soleil qui éblouissent dans le crépuscule
But I'd rather dream alone
Je vais donc faire glisser l'ancre jusqu'à
'Cause I couldn't live without
Et rassurez-vous, «rêves cause ne retourne à la poussière
Sunsets that dazzle in the dusk
Je suis triste de vous voir partir, mais je préfère rêver seul
So I'll drag the anchor up
Lorsque les yeux de tigre commencer à faire vous rougissez
And rest assured, 'cause dreams don't turn to dust
Et quand les diamants se vantent qu'ils ne peuvent pas être écrasés
Laissez-les partir, «rêves cause ne retourne à la poussière
I’m sad to see you go but I’d rather dream alone
Ce pique-nique sera bientôt sortir
La vraie vie, je suis triste de vous voir partir
When tiger eyes begin making you blush
Tu vas me manquer de tout mon coeur
And when diamonds boast that they can't be crushed
Mais je préfère rêver seul
Let em go, 'cause dreams don't turn to dust
Parce que je ne pourrais pas vivre sans
Couchers de soleil qui éblouissent dans le crépuscule
This picnic will soon depart
Je vais donc faire glisser l'ancre jusqu'à
Real life, I'm sad to see you go
Et rassurez-vous, «rêves cause ne retourne à la poussière
I'll miss you with all my heart
But I'd rather dream alone
'Cause I couldn't live without
Sunsets that dazzle in the dusk
So I'll drag the anchor up
And rest assured, 'cause dreams don't turn to dust.