Ou suis je ?

Traduction Palabras Para Julia de Paco Ibanez

Paco Ibanez

Paco Ibanez

Canta A José Agustin Goytisolo
Traduction Palabras Para Julia



Tu ne peux retourner dans le passé
Parce que la vie te pousse vers l'avant
Dans un hurlement interminable,
Interminable...
Tu te sentiras parfois coincée
Tu te sentiras perdue, ou seule
Peut-être souhaiteras-tu ne jamais être née,
Ne jamais être née...

Mais souviens-toi toujours
De ce qu'un jour j'écrivis
En pensant à toi, en pensant à toi,
Comme je pense à toi maintenant...

La vie est belle, tu verras
En dépit des soucis
Tu auras des amis, tu trouveras l'amour
Tu auras des amis...

Un homme seul, une femme
Considérés ainsi, un à un
Sont comme la poussière, ne sont rien
Ne sont rien...

Alors souviens-toi toujours
De ce qu'un jour j'écrivis
En pensant à toi, en pensant à toi,
Comme je pense à toi maitenant...

N'abandonne jamais, ne t'isole jamais
Sur le chemin ne dis jamais
Que tu n'en peux plus et que tu restes là


Que tu restes là...

La vie est belle, tu verras
En dépit des soucis
Tu auras des amis, tu trouveras l'amour
Tu auras des amis...

Alors souviens-toi toujours
De ce qu'un jour j'écrivis
En pensant à toi, en pensant à toi,
Comme je pense à toi maintenant...


[ Merci à cailtyndu17 d'avoir ajouté cette traduction ]

  • » Corriger la traduction ?
  • Envoyer ta dédicace au sujet de Paco Ibanez :




    LES DEDICACES POUR Paco Ibanez
    • Par Cy' le 2009/12/24 15:53

      Personne n'a svp les paroles exactes de la chanson car je dois les étudier pour un devoir en Espagnol...

    • Par Alex le 2009/12/02 16:43

      J'ai inscrit les paroles de 4 chansons qu j'ai notées à l'écoute. Possibilités d'erreurs malgré de multiples écoutes. Merci de corriger si necessaire. Alex. J'ai inscrit les paroles de 4 chansons que j'avais notées à l'écoute du disque un vers après l'autre. Si vous constatez des erreurs merci de les corriger

    • Par le 2009/10/20 07:46

      poème de rafael alberti

    • Par drezase kaske joukare le 2009/06/25 16:30

      kou rezase juge moktebe noutre cfd xx w mondyale oujferater mmo b63

    • Par dedex le 2009/05/30 12:07

      ce poème est bien de Goytisolo!! Un peu d'histoire: le poème date de la guerre civil espagnol et Goytisolo dans le poème dit qu'il préfèrerai revenir o monde qui existait avant et qui est le monde inverse de son époque.

    • Par hakim le 2009/05/13 15:20

      soy argelino y yo sé que tu has visitado argelia te importaria venir para cantarnos una gota de tu musica . espero tu respuesta.

    • Par xLiaa le 2009/05/04 20:38

      J'aurais besoin de la traduction de ce poème pour Mon devoir d'Espagnol. Alors si vous la conaissée, merci de l'ajouter. =)

    ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
    ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
    ENVOIE CETTE PAGE À TES AMIS