Back off loneliness and hello tenderness.
Au revoir la solitude et bonjour la tendresse
I've been waiting for your call for so long.
J'ai attendu pendant tellement longtemps ton appel
And it must've been hard just to follow your soul,
Et ça a dû être dur de suivre ton âme
To stick to the road that your heart wants you to go.
De rester sur la route sur laquelle ton coeur veut
And as you slide through the door
Que tu ailles
With your morals on your sleeve,
Et tandis que tu te glisses à travers la porte
And I think its time for all those morals to leave.
Avec tes moeurs dans ta manche
So, let's get down and freaky baby,
Et je pense qu'il est temps pour toutes ses moeurs de partir
Let's get restless, baby.
Alors descendons Et bébé original,
C'mon, get crazy with me.
Soyons vagabonds, bébé allez deviens folle avec moi
When you're loving me, I'm loving you.
Et je dis
And I love your prowess in all the things that you do.
Quand tu m'aimes, je t'aime
And it's your flawless soul that bleeds my stone.
Et j'aime les prouesses dans ce que tu fais
And when you're loving me, I'm loving you,
Et c'est ton âme parfaite qui me purge
And thats when we've got it goin' on.
Quant tu m'aimes, je t'aime
So many people think we've got it wrong.
Et c'est quand nous l'avons en continu
They all try to break us, but we wont play along.
So, let's get down and dirty, baby,
Tellement de gens pensent que nous nous y prenons mal
Let's get restless, baby.
Ils ont tous essayé de nous séparer
C'mon, get crazy with me.
Mais nous ne jouerons pas à ça
And I said,
Alors descendons et bébé
When you're loving me, I'm loving you.
Soyons des vagabonds bébé, allez deviens folle avec moi
And I love your prowess in all the things that you do.
And it's your flawless soul that bleeds my stone.
Et je dis
And when you're loving me, I'm loving you,
Quand tu m'aimes, je t'aime
And that's when we've got it goin' on.
Et j'aime les prouesses dans ce que tu fais
And I was so stranded.
Et c'est ton âme parfaite qui me purge
I was lost and abandoned, yeah.
Quant tu m'aimes, je t'aime
And I needed another home,
Et c'est quand nous l'avons en continu, oh en continu
You just flew right into my arms.
J'étais tellement ensablé
And when you're loving me, I'm loving you.
J'étais perdu et abandonné
And I love your prowess in all the things that you do.
J'avais besoin d'une autre maison
And it's your flawless soul that bleeds my stone.
Tu as volé dans mes bras,
And when you're loving me, I'm loving you,
Tu as juste volé droit dans mes bras
And that's when we've got it goin' on.
When you're loving me, I'm loving you.
Quand tu m'aimes, je t'aime
And I love your prowess in all the things that you do.
Et j'aime les prouesses dans ce que tu fais
And it's your flawless soul that bleeds my stone.
Et c'est ton âme parfaite qui me purge
And when you're loving me, I'm loving you,
Quant tu m'aimes, je t'aime
And that's when we've got it goin' on.
Et c'est quand nous l'avons en continu
Quand tu m'aimes, je t'aime
Et j'aime les prouesses dans ce que tu fais
Et c'est ton âme parfaite qui me purge
Quant tu m'aimes, je t'aime
Et c'est quand nous l'avons en continu
C'est ton âme parfaite qui me purge
Quand tu m'aimes, je t'aime
Et c'est quand nous l'avons en continu
Et j'avais besoin d'une autre maison
Et tu voles dans mes bras,
Tu voles juste dans mes bras
Et quand tu m'aime, je t'aime
Et j'aime les prouesses dans ce que tu fais
Et c'est ton âme parfaite qui me purge
Quant tu m'aimes, je t'aime
Et c'est quand nous l'avons en continu
Quand tu m'aime, je t'aime
Et j'aime les prouesses dans ce que tu fais
Et c'est ton âme parfaite qui me purge
Quant tu m'aimes, je t'aime
Et c'est quand nous l'avons en continu