All these kinds of places
Tous ces types de lieux
Make it seem like its been ages
Assurez il semble que cela fait un bail
Tomorrow's sun with buildings scraping skies
Demain, la construction de soleil avec un ciel raclage
I love this country dearly
J'aime ce pays cher
I can feel the lighter clearly
Je peux sentir le plus léger clairement
But never thought I'd be alone to try
Mais jamais pensé que je serais seul à essayer
Words I was at sundance station
Selling light and white camations
Autrement dit, j'étais au poste de Sundance
You were still alone.
Vente camations légers et blanc
My wife and I
Tu étais toujours seul
Before we marry, save my money but my dear wife over
Ma femme et moi
Now I want to bring my family state side
Avant de se marier, économiser mon argent
To rock the boat they sail a while
Mais ma chère épouse sur
Scattered cross the course
Maintenant, je veux faire état côté de la famille
Once a year I'll see them for a week or so
And most had take a walk
Faire tanguer le bateau ils naviguent un moment
Take a walk, take a walk, take a walk
Dispersés franchir le cap
Take a walk, oh-oh-oh
Une fois par an, je vais les voir pour une semaine ou deux
Take a walk, oh-oh-oh
Et la plupart font une promenade
Take a walk, take a walk, take a walk
Fais un tour, fais un tour, Fais un tour
Take a walk, take a walk, take a wall
Fais un tour, oh-oh-oh
Practice isn't perfect
Fais un tour, 0h-oh-oh
Witt) the market cuts and loss
Je me promène
I remind myself that times could be much worse
Fais un tour, fais un tour, Fais un tour
My wife won't ask me questions
Fais un tour, fais un tour, Fais un tour
It was not so much to ask
And she'll never flaunt around an empty purse
Pratiquer n'est pas parfait
Once my money lacking Just to stay a couple nights
Avec les coupures de marché et la perte
In the silence she will stay the rest other life
Je me rappelle que le temps pourrait être bien pire
I watch my little children
Ma femme wwon't me poser des questions
As I'm putting in the kitchen
Il ne s'agissait pas tant de demander
And I see them pray they never feel my strNe
Et elle ne sera jamais étalage autour d'un porte-monnaie vide
But then my partner called to say the pension funds were gone
He made some bad investments
Une fois mon argent manque
Now the counts are overdrawn
Juste pour rester quelques nuits
And I took a walk
Dans le silence, elle va rester le reste de sa vie
Take a walk, take a walk, take a walk Take a walk, oh-oh-oh
Je regarde mes petits enfants
Take a walk, oh-oh-oh
Comme je suis en train dans la cuisine
I take a walk
Et je prie pour les SE ne se sentent jamais ma tendre
Take a walk, take a walk, take a walk
Take a walk, take a walk, take a walk
Mais alors, mon partenaire a appelé pour dire les fonds de pension ont disparu
Honey its this loan I think I borrowed just to much
Il a fait quelques mauvais investissements
We had taxes we had bills We had a lifestyle of fun
Maintenant, les chiffres sont à découvert
But I swear tonight I'll come home
And we'll make love like we're young
J'ai pris un tour
And tomorrow you'll cook dinner
Fais un tour, fais un tour, Fais un tour
For the neighbors and the kids we could rent the part of socialists
Fais un tour, oh-oh-oh
And all their ten taxes
Fais un tour, 0h-oh-oh
You'll see I am no criminal I'm down on both bad ends
Je me promène
I'm just too much a coward to admit when I'm in need
Fais un tour, fais un tour, Fais un tour
And I took a walk
Fais un tour, fais un tour, Fais un tour
Take a walk, take a walk, take a walk Take a walk, oh-oh-oh
Take a walk, oh-oh-oh
Le miel, c'est ce prêt, je pense que j'ai emprunté juste pour beaucoup
I take a walk
Nous avons eu les impôts que nous avons eues plombémies
Take a walk, take a walk, take a wall
Nous avons eu un mode de vie de plaisir
Take a walk, take a walk, take a walk
Mais ce soir, je vous jure que je vais rentrer à la maison
I took a wall
Et w'll faire l'amour comme nous sommes jeunes
Take a walk, take a walk, take a walk
Et demain vous faire cuire le dîner
Take a walk, take a walk, take a walk
Pour les voisins et les enfants
I took a walk
On pourrait louer la partie des socialistes
Take a walk, take a walk, take a walk
Et tous leurs dix taxes
Take a walk, take a walk, take a wall
Vous SE Je suis pas un criminel
Take a walk, take a walk, take a walk
Je suis sur les deux extrémités de mauvaises
Take a walk, take a walk, take a wall.
Je suis juste trop lâche
D'admettre quand je suis dans le besoin
Fais un tour, fais un tour, Fais un tour
Fais un tour, fais un tour, Fais un tour
Fais un tour, fais un tour, Fais un tour
Fais un tour, fais un tour, Fais un tour
Fais un tour, fais un tour, Fais un tour
Fais un tour, fais un tour, Fais un tour
Fais un tour, fais un tour, Fais un tour