I will change the world today
{Je vais changer le monde aujourd'hui
I don’t care what the people say
Je m'en fiche de ce que les gens disent
There’s a brighter day to come
C'est une brillante journée pour venir
Cause I’m a rebell I kill the devil
Parce que je suis un Rebel, je tue le diable}
I was so close to resigning
J'étais si près d'abandonner
Saying fuck the world and just move to an island
De dire " merde " au monde et d'aller sur une île
All of these people seek dem neon enlightments
Tous ces gens cherchent la lumière des néons
We are blinded
Nous sommes aveuglés
World leaders too money minded
Les maîtres du monde ne pensent qu'argent
(But then)
(mais maintenant)
Music is my mission and jah works my assignement
La musique est ma mission et Jah y veille
I come from Iceland, Freetown salon, land of diamonds
Je viens d'Islande, Freetown salon*, le monde des diamants
We’re pushing stones bigger than a girl in the 9th month
Nous poussons des pierres plus grosses qu'une fille au 9ème mois
See Americans ah turn the world in a timebomb
Voir les Américains transformer le monde en bombe a retardement
We ain’t got no hoods, we have real slums
Nous n'avons pas de cagoules
Where ten year olds have you leaving
Nous avons des vrais taudis
On two hands with two stumps
Quand vous avez vécu 10ans sur 2 mains avec 2 moignons
And no clothes and no funds
Sans habits ni ressources
I was deep down in a hole giving up my life once
J'abandonnais une fois ma vie, au plus profond d'un trou*
So insecure I couldn’t even see the sky once
Si peu sûr que je ne pouvais voir le ciel
So my energy would grow out of silence
Mon énergie va rompre le silence
“how you gonna change the world?”-
" Comment vas-tu changer le monde ? "
I will change it with my hands
Je le changerais avec mes mains
We haffi response before the rivers run dry
Nous aurons une réponse avant que la rivière ne tarisse
And the stars fall from the sky these days
Et que les étoiles tombent du ciel ces jours-là
Love is just a word but I will try and…
L'amour est juste un mot mais j'essaierais et.
I will change the world today
Je changerais le monde aujourd'hui
I’m gonna pave the way
Je vais frayer le chemin
For a brighter day to come
C'est une brillante journée pour venir
Cause I’m a rebel I kill the devil
Parce que je suis un Rebel, je tue le diable.
I failed, I lied, betrayed, got played
J'ai échoué, j'ai menti, trahi, continué à jouer
Was scared, was blind, not straight, had hate
étais effrayé, étais aveugle, déloyal, avais la haine
Gone astray, was lost, was vain, loved fame
étais égaré, étais perdu, étais vaniteux, gloire à l'amour.
But my strength of today lays in yesterday’s pain
Mais ma force d'aujourd'hui repose dans la souffrance d'hier
I stole, was sold, was bold, I chilled
J'ai volé, étais vendu, étais impudent, je gelais
I killed, I fell, I rose, you know
J'ai tué, je suis tombé, je me suis relevé, tu sais,
I’ve lost a fight before
J'ai perdu une bataille avant,
But I won’t lose the war
Mais je ne vais pas perdre la guerre.
This ain’t about the bad ones
Ce n'est pas à propos des mauvais
It’s about the one who no care
C'est à propos de ceux qui s'en fiche
Who’s too fat to be bothered
Qui sont trop gros pour avoir envie
Too lazy and scared
Trop fainéants et effrayés,
To whom changing this world
à qui changer le monde,
Would mean send his world to hell
Voudrait dire envoyer son monde en enfer
And destroy an illusion
Et détruire une illusion
That served him so well
Qui lui convient si bien.
Good things never come easy
Les bonnes choses n'arrivent pas facilement
Start with reflection of self
Commencent avec une réflexion sur soi. *
To some this might sound cheesy
A certains cela pourrait paraître miteux
But the truth afi tell
Mais la vérité a été dite
Some caught up in survival
Certains se rattrapent à la survie,
Think it’s them that need help
Pensant que c'est eux qui ont besoins d'aide.
You never know that material
Vous ne saurez jamais que le matériel
Could never be wealth
Ne pourra jamais être une richesse. *
I will change the world today
For a brighter day to come
Cause I’m a rebel I kill the devil