Darling, I love you very, very, very much,
Cette chanson est le titre majeur de album
And I really am relying on your touch.
Press to play
But with all this people listening in,
Une belle balade avec de bon musicien
I don't know where I ought to begin.
Eric stewart phil colins pete townshend
Maybe we could hit upon a word,
Something that the others haven't heard,
Cheri je taime vraiment trop
When you want me to love you,
Et je compte vraiment sur toi
Just tell me to press.
Mais avec tout ces gens qui nous écoutent
Je ne sais pas où je dois commencer
Right there, that's it. Yes. When you feel the stress,
Peut être nous pourrions taper sur un mot
Don't just stand there, tell me to press.
Quelque chose que les autres n"ont pas entendu
Quand tu veux que je t'aime
You can give me what I want I must confess,
Dites moi juste de presser
My body needs attention my mind is in a mess,
Directement là, oui c'est ça quand tu sens le stress
Oklahoma was never like this.
Ne reste pas la dis moi de presser
Never like this, it was never like this,
Ever like this, say was it ever like this?
Tu peux me donner ce que je veux je dois avouer
Oklahoma was never like this.
Mon corps a besoins d'attention mon esprit est déranger
It was never like this...
L'oklahama n'était jamais comme cela
Jamais comme cela, ce n'était jamais comme cela
Darling, I know it really wouldn't be a crime,
Jamais comme cela, je dis jamais était comme cela
If I say I want to love you all the time.
L'oklahama n'était jamais comme cela
But with all these people listening in,
Ce n'était jamais comme cela
I don't know where I ought to begin.
Maybe we should have a secret code,
Chéri, je sais que ce ne serais pas vraiment un crime
Before we both get ready to explode.
Si je dis que je veux t'aimer tous le temps
When you want me to love you,
Mais avec tout ces gens qui nous écoutent
Just tell me to press. Press...
Je ne sais pas où je dois commencer
Peut être nous devrions avoir un code secret
Right there, that's it. Yes.
Avant que nous deux nous préparions à nous éclater
When you feel the stress,
Quand tu veux que je t'aime
Don't just stand there.
Dites moi juste de presser
Won't you tell me to press?
Directement là, oui c'est ça
AB LIB TO END
Quand tu sens le stress
Ne veux tu me dire de presser ?