Die Zauberflöte / Papagena - Papageno (duett)
The Magic Flute / Papagena - Papageno (duo)
PAPAGENO et PAPAGENA.
PAPAGENO et PAPAGENA.
Pa-pa-pa, pa-pa-pa. papageno
Pa-pa-pa, pa-pa-pa. papageno
Pa-pa-pa-, pa-pa-pa, - papagena,
Pa-pa-pa-, pa-pa-pa, - papagena,
Bist du mir nun ganz ergeben,
Maintenant, es-tu toute à moi ?
Nun bin ich dir ganz ergeben.
Maintenant, je suis toute à toi.
Nun, so sei mein liebes Weibchen!
Maintenant, sois ma chère petite femme !
Nun, so sei mein Herzenstäubchen,
Maintenant, sois le petit pigeon de mon coeur
Mein Herzenstäubchen!
Le petit pigeon de mon coeur !
PAPAGENO et PAPAGENA.
PAPAGENO et PAPAGENA.
Mein liebes Weibchen ! Mein Herzenstäubchen !
Ma chère petite femme! Le petit pigeon de mon cœur !
PAPAGENO et PAPAGENA
PAPAGENO AND PAPAGENA
Welche Freude wird das sein,
Quelle joie cela sera
Wenn die Götter uns bedenken,
Quand les Dieux penseront,
Unserer Liebe Kinder schenken
Offrir un enfant à notre amour.
So liebe kleine Kinderlein, Kinderlein, Kinderlein, Kinderlein,
Un petit enfant tellement aimé,
So liebe kleine Kinderlein.
D’abord, un petit Papageno,
Erst einen kleinen Papageno,
Ensuite une petite Papagena,
Dann eine kleine Papagena,
Puis encore un Papageno,
Dann wieder einen Papageno,
Puis encore une Papagena,
Dann wieder eine Papagena,
Papageno, Papagena, Papageno, …
Papageno, Papagena, Papageno, …
C’est le plus grand des plaisirs,
Es ist das höchste der Gefühle,
D’avoir beaucoup, beaucoup de Pageno(a),
Wenn viele, viele, der pa-pa-pageno(a), Papageno (a)
Les parents seront inquiets.
Der Eltern Sorgen werden sein.
Quand il y aura beaucoup, beaucoup de Pageno(a).
Wenn viele, viele, der pa-pa-pageno(a) etc.