River, river carry me on
Rivière, rivière, prends soin de moi
Living river carry me on
Rivière vivante, prends soin de moi
River, river carry me on
Rivière, rivière, prends soin de moi
To the place where I come from
À l'endroit d'où je viens
So deep, so wide, will you take me on your back for a ride
Si prfond, si large, veux-tu me prendre sur ton dos pour une promenade
If I should fall, would you swallow me deep inside
Si je dois tomber, veux-tu m'avaler profondément ?
River, show me how to float
Rivière, montre moi comment flotter
Je sens que je vais couler
Je pensais que je pourrais traverser
Mes pieds ne touchent pas le fond
Partir au loin, au loins de par la mer
Rivière profonde, peux-tu me lever and me soigner?
Oh par les chemins du coeur
Jusqu'à ce que le soleil quitte le ciel
Jusqu'à ce qui le lessivage rende tout crrect
Laisse aller, C'est si dur
La façon dont ça me blesse maintenant
Parce que si je passe au travers
Je fait face à ce que je nie
J'ai ces crochets hors de moi
And j'arrache les crochets qui me faisait couler
Je tue cette peur du vide, de la solitude que je cache
Rivière rivière coule profonde
Apporte moi quelque chose qui me fera dormir
Avec le lessivage qui va tout prendre avec lui
Apporte moi quelque pour éloigner cette souffrance