We don't wanna go home
On ne veut pas rentrer à la maison
We're bad people and we do bad things
Nous sommes de mauvaises personnes et nous faisons de
Here we go, don't ya know
Mauvaises choses
We're the ones that keep it wicked
Rock n' Roll, all good, mix it up
C'est parti, n'as tu pas compris
Cruising in my Cadillac Escalade tricking
Que nous sommes ce qui restent de mauvais
Sometimes like it easy, sometimes
Like it rugged
Le Rock'n' Roll, c'est super,
Keep control, don't ya know
Hit the floor, run for cover yeah
Embrouiller les gens c'est mon hobby
Flew around the world about fifty times over
From New York to LA to the white cliffs of
Roulant à fond dans ma Cadillac Escalade
Dover, the road can be my enemy
Quelquefois c'est facile,
Why shell we do this here,
We don't wanna go home.
Mais on garde le contrôle, t'es pas au courant ?
Why shell we do this here,
O No, No, you wanna go home!
Heurte la piste, cours pour t'abriter
From the humble neighborhoods
Fais le tour du monde en volant une cinquantaine de fois
We're taking over the dance floor
(We don't wanna go home)
De New-York à Los Angeles jusqu'au falaises blanches de
From the humble neighborhoods
Dover
We're getting out of control
(We're bad people and we do bad things)
La route peut être mon ennemie
Here we go, Hit the road.
La route peut être mon alliée
We're the ones that make it crazy
Mixed it up, try luck.
(Admire la manière dont on fait ça
This ain't time to get lazy
Mettin' at 11 in the hotel lobby
Ouais, admire la manière dont on fait ça)
Same faces, different places
Never knowing where we going now
Pour nos humbles voisins
Someday I'm gonna die but it
Won't be from boredom
On va prendre le contrôle de la piste (de danse)
If you've got the skills then I suggest
That you throw down
Pour nos humbles voisins
Meet us at the spot 'cause it's
Gonna be a showdown
On devient incontrolable
Nay, you can't ride the bus
Man you better cool down
C'est reparti, heurte la route
Why shell we do this here
On fait parti de ceux qui vont vous rendre fous
Mélange tout, tente ta chance
From the humble neighborhoods
We're taking over the dance floor
C'est pas le moment d'être paresseux
From the humble neighborhoods
Rendez vous à 11h dans le hall de l'hotel
We're getting out of control
(We're bad people and we do bad things)
Même visages mais endroits différents
Here we go, don't ya know
On ne sait toujours pas où nous allons
We're the ones that keep it wicked
Rock n' Roll, all good, mix it up
Un de ces jours je vais devoir mourir
Cruising in my Cadillac Escalade tricking
Mais je ne mourrai pas d'ennui
Sometimes like it easy, sometimes
Like it rugged
Si tu as la technique
Keep control, don't ya know
Hit the floor, run for cover yeah
Alors je suggere que tu te jettes à l'eau
Flew around the world about fifty times over
From New York to LA to the white cliffs of
Attend nous sur place parce qu'on
Dover, the road can be my enemy
The road can be my lover
Va devoir mettre les choses au point
Here we go, Hit the road.
Maintenant tu ne peux plus prendre le bus
We're the ones that make it crazy
Mixed it up, try luck.
Mec, tu ferais mieux de te calmer
This ain't time to get lazy
Mettin' at 11 in the hotel lobby
Pour nos humbles voisins
Same faces, different places
Never knowing where we going now
On va prendre le contrôle de la piste (de danse)
Someday I'm gonna die but it
Won't be from boredom
Pour nos humbles voisins
If you've got the skills then I suggest
That you throw down
On devient incontrolable
Meet us at the spot 'cause it's
Gonna be a showdown
C'est parti, n'as tu pas compris
Nay, you can't ride the bus
Man you better cool down
Que nous sommes ce qui restent de mauvais
Oooh we don't wanna go
Le Rock'n' Roll, c'est super,
We don't wanna goâ€à‚¦
Embrouiller les gens c'est mon hobby
Roulant à fond dans ma Cadillac Escalade
Quelquefois c'est facile,
Mais on garde le contrôle, t'es pas au courant ?
Heurte la piste, cours pour t'abriter
Fais le tour du monde en volant une cinquantaine de fois
De New-York à Los Angeles jusqu'au falaises blanches de
La route peut être mon ennemie
La route peut être mon alliée
On va prendre le contrôle de la piste (de danse)