I hide my pain like the rest of them
Je cache ma douleur comme les autres
That's why I'm always laughing
C'est pourquoi je suis toujours en train de rire
I'm troubled, I'm brillant and miserable too
Je suis préoccupée, je suis brillante et malheureuse aussi
That's why I am so funny
C'est pourquoi je suis tellement drôle
I swallow down all my fears
J'avale toutes mes peurs
With a bottle made of silver
Avec une bouteille faite d'argent
I've only been here for 27 years
Je n'ai été ici que pendant 27 ans (1)
But already my life is over
Mais ma vie est déjà finie
And I need to unwind, yeah
Et j'ai besoin de me détendre, oui, et j'ai
I need to unwind, yeah
J'ai besoin de me détendre, oui, et je
And I want all the time
Veux tout le temps
To be loved to unwind
Etre aimée, pour me détendre
My life is like a fairytale
Ma vie est comme un conte de fées
That nobody believes in
Que personne ne croit
I can't remember anything
Je ne me rappelle de rien du tout
Not the people, not the places I've been
Ni des personnes, ni des endroits où j'ai été
"Just one more day, you can make it, babe"
Juste un jour de plus tu peux le faire, bébé
That's what I tell myself
C'est ce que je me dis moi-même
And everything that I love in life
Et tout ce que j'aime dans la vie
Is killing me, 'cause it's bad for my health
Ca me tue, parce que c'est mauvais pour ma santé
I need to unwind, yeah
[Couplet]
And I need to unwind, yeah
Que quelqu'un me réconforte
And I want all the time, yeah
S. Que le sud me réconforte
Love to unwind
Que quelqu'un me réconforte
S. Que le sud me réconforte
S-s-someone comfort me
[Couplet]
Hey, hey somebody comfort me, hey
Somebody, somebody
(1) Pour info, Pink n'a pas 27ans, elle a 24 ans,
Elle est née le 8 septembre 1979.
I need to unwind
La chanson est dédiée à Janis Joplin.
Yes and I want all the time
I want to be loved to unwind
Yes and I need to, yeah yea yea
I want all the time here to be
Oh, somone comfort me, yeah, yeah