Ou suis je ?
Traduction Flaming de Pink Floyd
Pink Floyd
The Piper At The Gates Of Dawn
Traduction Flaming
Traduction de chanson
Pink Floyd /// Flaming
Seul dans les nuages tout bleus
Couché sur un édredon
Youppie !
Tu ne me vois pas, mais moi, si.
Je paresse dans la rosée de brume
Assis sur une licorne
C'est pas juste !
Tu ne m'entends pas, mais moi, si.
J'observe les boutons d'or qui recueillent la lumière
Endormi sur un pissenlit
C'est trop !
Je ne te toucherai pas, mais ensuite je pourrais.
Je traverse le ciel étoilé comme une onde,
Je voyage par téléphone
Hé, ho !
C'est parti, toujours plus haut.
Seul dans les nuages tout bleus
Couché sur un édredon
Youppie !
Tu ne me vois pas, mais moi, si.
Faire un lien vers ces paroles sur ton site ou blog
Buzzer cette traduction
LES DEDICACES POUR Pink Floyd
Par le 2009/11/03 19:55
this is the sing of my friends of her brother is dead it's a pretty music thank's for all and thank's pink floyd (l)
Par saref le 2009/11/02 18:44
this group is my favourite singer forever..when i listen their music & lyrics i feel good for my healthy..i everyday hear them.
Par fares le 2009/11/02 15:01
pink floyd best for all times ..cogratulation group s members
Par sssss le 2009/10/05 13:13
like it soooooooo
Par Miro le 2009/07/10 18:41
goD damn this is one of the besT sonG i ever hearD
Par Raf le 2009/07/02 16:24
one of tha best song i ever heard
Par Jac le 2009/05/18 18:06
Free games for may See emily play Que de souvenirs sur cette chanson qui fait plutôt penser aux beatles ou même aux Who
La suite de l'actu de Pink Floyd sur ton e-mail :
ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
Sois le premier a lancer un sujet sur Pink Floyd en cliquant ici !
ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
Sois le premier a lancer un sujet sur Pink Floyd en cliquant ici !
Actualité Musique
Actualité People
Michael Jackson : son ultime clip
Deux mois après la sortie du film "This Is It", le clip posthume du single éponyme vient d'être dévoilé.
FR
RSS















