Yeah!
Je dois faire dégager cette merde de ma poitrine
I gotta get this shit off my chest
Un autre craignos derrière un bureau
Another sucker behind the desk
Vous essayez de me dire que vous savez mieux
You try to tell me that you know best
Claquez des doigts, claquez vos cous
Snap your fingers snap your neck
Sunshine has always been an enemy (sunshine an enemy)
Les rayons de soleil ont toujours été un ennemie
My life a chemical insanity (my life will kill me)
Ma vie est une folie chimique
Sundown is bringing out the freak in me, wired
Le coucher de soleil fait sortir le monstre en moi
Getting higher
Je suis câblé, montant plus haut
So check your attitude at the front door
I'm really getting tired of taking
Alors vérifiez votre attitude devant la porte
All of your shit when I'm sober
Je suis vraiment fatigué de dire toute votre merde quand je suis sobre
I'm thinking that I'd rather be stoned
Je crois que je préférerais être défoncé
I gotta take this shit of my back
I run in circles but I wont crack
Je dois enlever cette merde de mon dos
So fucking sick of your politics
Je cours en cercles mais je ne craquerai pas
Snap your fingers snap your neck
Trop putain malade de vos politiques
Sunshine has always been an enemy (sunshine an enemy)
Claquez des doigts, claquez vos cous
My life a chemical insanity (my life will kill me)
Sundown is bringing out the freak in me, wired
Les rayons de soleil ont toujours été un ennemie
Getting higher
Ma vie est une folie chimique
So check your attitude at the front door
Le coucher de soleil fait sortir le monstre en moi
I'm really getting tired of taking
Je suis câblé, montant plus haut
All of your shit when I'm sober
I'm thinking that I'd rather be stoned
Alors vérifiez votre attitude devant la porte
Why you always waste my time I don't know
Je suis vraiment fatigué de dire toute votre merde quand je suis sobre
Man I'm thinking that I'd rather be stoned
Je crois que je préférerais être défoncé
I am, I am, I am my worst epitome
Yeah
So check your attitude at the front door
Pourquoi vous me gâcher toujours mon temps oh non
I'm really getting tired of taking
Maintenant je crois que je préférerais être défoncé
All of your shit when I'm sober
Je suis, je suis, je suis mon pire modèle, putain plus haut
I'm thinking that I'd rather be stoned
So check your attitude at the front door
Alors vérifiez votre attitude devant la porte
I'm really getting tired of taking
Je suis vraiment fatigué de dire toute votre merde quand je suis sobre
All of your shit when I'm sober
Je crois que je préférerais être défoncé
I'm thinking that I'd rather be stoned
Yeah
Snap your fingers snap your neck
I'd rather be stoned
Claquez des doigts, claquez vos cous
Snap your fingers snap your neck
Préférerais être défoncé
I'd rather be stoned
Claquez des doigts, claquez vos cous
(Fuck!, thats funky, fuck!)
Préférerais être défoncé