Cryin' on the corner, waitin' in the rain
Pleurant dans le coin, attendant sous la pluie
I swear I'll never, ever wait again
Je jure que plus jamais, je n'attendrai
You gave me your word..but words for you are lies
Tu m'avais donné ta parole. mais pour toi les mots sont des mensonges
Darlin' in my wildest dreams, I never thought I'd go
Chéri même dans mes rêves les plus fous, je n'aurais jamais pensé partir
But it's time to let you know...oh...
Mais il est venu le temps de te dire. oh.
I'm gonna harden my heart
Je vais endurcir mon cœur
I'm gonna swallow my tears
Je vais sécher mes larmes
I'm gonna turn...and...leave you here...
Je vais me retourner. et. te laisser ici.
All of my life I've been waitin' in the rain
Toute ma vie j'ai attendu sous la pluie
I've been waiting for a feeling...that never, ever came
J'avais attendu pour un sentiment. il n'est, jamais arrivé
It feels so close, but always disappears...
Ça me semble si près, mais il disparaît toujours.
Darlin', in your wildest dreams, you never had a clue...
Chéri, dans tes rêves les plus fous, tu ne t'es jamais rendu compte.
But it's time you got the news...ooo...
Mais l'heure est venue que tu sois au courant des nouvelles.ooo.
I'm gonna harden my heart
Je vais endurcir mon cœur
I'm gonna swallow my tears
Je vais sécher mes larmes
I'm gonna turn...and...leave you here...
Je vais me retourner. et. te laisser ici.
I'm gonna harden my heart
Je vais endurcir mon cœur
I'm gonna swallow my tears
Je vais sécher mes larmes
I'm gonna harden my heart
Je vais endurcir mon cœur
I'm gonna swallow my tears
Je vais sécher mes larmes
Harden my heart...harden my heart...
Endurcir mon cœur. endurcir mon cœur.
Swallow my tears
Sécher mes larmes
I'm gonna harden my heart...
Je vais endurcir mon cœur.