Ou suis je ?
Traduction 2JN de R.E.M.
R.E.M.
In Time: The Best Of R.e.m. 1988-2003 Rarities And B-Sides
Traduction 2JN
Traduction de chanson
R.E.M. /// 2JN
La traduction de 2JN n'est pas encore disponibles.
Tu la connais ? N'hésite pas à l'ajouter sur ce formulaire et nous les envoyer !!
Faire un lien vers ces paroles sur ton site ou blog
Buzzer cette traduction
LES DEDICACES POUR R.E.M.
Par littlehiro le 2009/12/04 04:50
xD cette chanson a été ma sonnerie de reveil pendant des années :)
Par inesnous le 2009/06/18 11:46
je amoureuse de cette chanson je l'ai aprise par coeur et j'ai que 13 ans il nya pas d'age pour aimer la music sur tout R.E.M
Par Rebecca le 2009/04/06 00:33
J'ai retrouvé cette chanson ds une vieille cassette à ma mère ^^ et j'en suis tombée amoureuse :D
Par Loulou le 2008/12/12 22:06
Cette chanson est magnifique... les paroles sont d'une rare poésie, la musique est superbe... Du grand R.E.M. ce groupes est vraiment exceptionnel.
Par bingo le 2008/05/30 22:28
Je suis un fan de R.E.M. je joue de la guitare et de la mandoline tout comme R.E.M. a 85%...
Par wooon le 2008/03/24 14:50
REM, j'adoooore sa!!! Sans jooke! c tro boon!!! PAs toutes les tounes la mais la plupart son vrm hoot!
Par manou le 2007/02/25 15:01
j'adore aussi cette chanson ,elle est vraiment tres bien et les paroles c pas du n'importe koi
La suite de l'actu de R.E.M. sur ton e-mail :
ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
Sois le premier a lancer un sujet sur R.E.M. en cliquant ici !
ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
Sois le premier a lancer un sujet sur R.E.M. en cliquant ici !
Actualité Musique
Actualité People
Michael Jackson : le rapport du FBI livre ses secrets
Des documents d'enquêtes au sujet du chanteur viennent de révéler quelques éléments sur sa vie privée.
FR
RSS














