There, along the road, was a tiny home
Ici, le long de la route, était une toute petite maison
The yard held dead machines behind its fences
La cour contenait des machines mortes derrière ses
Like they were it's kids
Barrières
Broken down, but still worth a lot to someone
Comme si c'étaient ses enfants
It made me stop and grin
Cassées, mais toujours d'une grande valeur pour quelqu'un
Ça me fait m’arrêter et sourire
It blurs our eyes
La lumière d'une lune mourante
And we wear a cape of fireflies
Ça brouille nos yeux
And after the world's in bed
Et nous portons une cape de lucioles
All the ghosts come sing along
Et après que le monde soit allé au lit
Tous les fantômes viennent chanter en chœur
But we'll forget them
Mais nous les oublieront
When the morning comes
Quand viendra le matin
And I slept on the ocean last night
Et j'ai dormi sur l'océan la nuit dernière
I could see you all, and you all were dancing sideways
Je pouvais vous voir tous, et vous dansiez tous sur les
Your feet stuck to the skies
Côtés
And I could see the airplanes dance behind your eyes
Vos pieds collaient au ciel
And I was glad I found the time
Et je pouvais voir les aéroplanes danser derrière vos
Et j'étais content d'avoir trouvé le temps