Ich werde in die Tannen gehen
Je vais aller dans les sapins
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
Là où je l'ai vu en dernier lieu
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
Mais le soir a jeté un tissu sur le pays
Und auf die Wege hinterm Waldesrand
Et sur les sentiers derrière la lisière de la forêt
Und der Wald er steht so schwarz und leer
Et la forêt se dresse si noire et vide
Weh mir, oh weh
Pauvre de moi ! malheur !
Und die Vögel singen nicht mehr
Et les oiseaux ne chantent plus
Ohne dich kann ich nicht sein
Sans toi je ne peux pas être
Mit dir bin ich auch allein
Avec toi je suis seul aussi
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Sans toi je compte les heures
Mit dir stehen die Sekunden
Sans toi
Oder nicht
Avec toi les secondes
Auf den Ästen in den Gräben
Ist es nun still ohne Leben
Sur les branches dans les fossés
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
C'est silencieux maintenant et sans vie
Weh mir, oh weh
Et la respiration m'est, ah! si difficile
Und die Vögel singen nicht mehr
Pauvre de moi ! malheur !
Et les oiseaux ne chantent plus
Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Sans toi je ne peux pas être
Mit dir bin ich auch allein
Sans toi
Ohne dich
Avec toi je suis seul aussi
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Sans toi
Mit dir stehen die Sekunden
Sans toi je compte les heures
Oder nicht, oder nicht
Sans toi
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Avec toi les secondes
Weh mir, oh weh
N'en valent pas la peine
Und die Vögel singen nicht mehr
Et la respiration m'est, ah ! si difficile
Ohne dich kann ich nicht sein
Pauvre de moi ! Malheur !
Ohne dich
Et les oiseaux ne chantent plus.
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Sans toi je ne peux pas être
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Sans toi
Mit dir stehen die Sekunden
Avec toi je suis seul aussi
Oder nicht, oder nicht
Sans toi
Sans toi je compte les heures