Somewhere, over the rainbow, way up high,
Quelquepart au-dessus de l'arc-en-ciel, très haut,
There's a land that I heard of once in a lullaby.
Il y a une terre dont j'ai entendu parler une fois dans une berceuse
Somewhere, over the rainbow, skies are blue,
Quelquepart, au-dessus de l'arc-en-ciel, le ciel est bleu,
And the dreams that you dare to dream really do come true.
Et les rêves que tu oses faire se réalisent vraiment
Someday I'll wish upon a star
Un jour je ferai un voeu avec une étoile filante
And wake up where the clouds are far behind me,
Et me réveillerai là et les nuages seront loin derrière moi
Where troubles melt like lemon drops.
Là où les ennuis fondent comme des zestes de citron
Away above the chimney tops
Loin au dessus des cheminées
That's where you'll find me.
C'est là que tu me trouveras
Somewhere over the rainbow, bluebirds fly,
Quelquepart au-dessus de l'arc-en-ciel, des oiseaux bleus volent
Birds fly over the rainbow,
Les oiseaux volent au-dessus de l'arc-en-ciel,
Why then, oh why can't I?
Pourquoi alors, oh pourquoi ne le puis-je pas?
Somewhere over the rainbow, bluebirds fly,
Quelquepart au-dessus de l'arc-en-ciel, des oiseaux bleus volent
Birds fly over the rainbow,
Les oiseaux volent au-dessus de l'arc-en-ciel,
Why then, oh why can't I?
Pourquoi alors, oh pourquoi ne le puis-je pas?
If happy little bluebirds fly
Si les joyeux oiseaux bleus volent
Beyond the rainbow,
Au-delà de l'arc-en-ciel
Why oh why can't I?
Pourquoi, oh pourquoi ne le puis-je pas?