Is it that weve been together much too long?
Est-ce ce le fait d'avoir été ensemble,
The answer may not be in black and white.
Bien trop longtemps ?
Were always trying to prove whos right or wrong,
La réponse ne peut pas être en noir et blanc.
Yet now were giving up without a fight.
Nous somme toujours en train d'essayer de prouver
But I know when youre gone,
Qui a raison ou tort,
Ill wish I held on.
Et maintenant nous abandonnons sans même un combat.
Je sais quand tu es partis,
So, baby, surrender to me.
Et je souhaite d'avoir la force de résister.
Therell be no holding back now.
So, baby, surrender to me tonight.
Alors rends-toi à moi
Plus rien ne peut nous retenir maintenant.
I dont want our love to cause you so much pain.
Alors rends-toi à moi
If this is how its going to be, Ill walk away.
Ce soir.
Oh, neither one of us should ever say goodbye.
Lets forget about the past and whos to blame,
Je ne veux pas que notre amour,
Cause when this is all gone,
Te cause autant de souffrance.
Well wish wed held on.
Si c'est ainsi que cela va être
Alors je préfère partir loin.
So, baby, surrender to me.
Ah, ni l'un ni l'autre,
Therell be no holding back now.
On ne devrait se dire au revoir.
So, baby, surrender to me tonight.
Oublions le passé qui nous blâme,
Car lorsque tout allait mal,
How could this love be in danger
Ce que nous souhaitions
That used to be so good, so right?
C'est que nous ayons la force de résister.
To think that fate could make us strangers
Has thrown me in your arms tonight!
Comment cet amour pourrait-il être en danger,
Il était si bon, si juste,
So, baby, surrender to me.
Pour penser que le destin pourrait nous faire des étrangers.
Therell be no holding back now.
Tiens-moi juste dans tes bras ce soir.
So, baby, surrender to me tonight.
So, baby, surrender . . .