Put me on speakerphone,
Mets-moi sur le haut-parleur,
I know you're not alone,
Je sais que tu n'es pas seule.
Enough is enough,
C'en est assez.
I only call when I'm drunk.
J'appelle seulement quand je suis saoul.
Got my heart on my sleeve again,
Tu as mon cœur en main à nouveau,
I played your silly games,
Je jouais tes jeux stupides,
Enough is enough,
C'en est assez.
I only call when I'm drunk.
J'appelle seulement quand je suis saoul.
Baby, it's me again,
Bébé, c’est encore moi,
Calling my only friend,
J’appelle ma seule amie,
You do remember me, don't you?
Ne te souviens-tu pas de moi ?
You're falling in love again,
Tu es tombée amoureuse à nouveau,
I could try to pretend that I don't think about you.
Je pourrais essayer de prétendre que je ne pense pas à
I go out every night,
Toi.
I'm finding it hard to let you go.
Je sors tous les soirs,
You left me behind, we said our goodbyes,
Je trouve qu'il est difficile de te laisser partir.
Now I need you to pick up, pick up, baby
Tu m’as laissé derrière, nous nous sommes fait nos
So put me on speakerphone,
Maintenant j’ai besoin que tu décroches, décroches,
I know you're not alone,
Bébé.
I only call when I'm drunk.
Mets-moi sur le haut-parleur,
Got my heart on my sleeve again,
Je sais que tu n'es pas seule.
I played your silly games,
C'en est assez.
Enough is enough,
J'appelle seulement quand je suis saoul.
I only call when I'm drunk.
Tu as mon cœur en main à nouveau,
Je jouais tes jeux stupides,
And I know better than to call back again
C'en est assez.
I lose all self-control
J'appelle seulement quand je suis saoul.
And I know better than to call back again
Pick up, pick up, baby
Et j’essaies de t'appeler de nouveau
I only call when I'm drunk.
Je perds tout contrôle de moi
Et j’essaies de t'appeler de nouveau
The sun brings another day,
Décroches, décroches, Bébé,
Slurring my words away,
Je ne t'appelle que quand je suis saoul.
So many things that I never said,
It's breaking my heart when I pick up the phone again,
Le soleil apporte un autre jour,
Échappant mes mots au loin.
But I gotta explain that,
Tellement de choses que je ne t'ai jamais dite,
I go out every night
Ça me brise le cœur quand je décroche de nouveau le
I'm finding it hard to let you go.
Téléphone.
You left me behind, we said our goodbyes,
Mais je dois t’expliquer que,
Now I need you to pick up, pick up
Je sors tous les soirs.
(Pick up, pick up)
Je trouve qu'il est difficile de te laisser partir.
Tu m’as laissé derrière, nous nous sommes fait nos
So put me on speakerphone,
Adieux.
Enough is enough,
Maintenant j’ai besoin que tu décroches, décroches.
I only call when I'm drunk.
Got my heart on my sleeve again,
Mets-moi sur le haut-parleur,
I played your silly games,
Je sais que tu n'es pas seule.
Enough is enough,
C'en est assez.
I only call when I'm drunk.
J'appelle seulement quand je suis saoul.
Tu as mon cœur en main à nouveau,
And I know better than to call back again
Je jouais tes jeux stupides,
I lose all self-control
C'en est assez.
And I know better than to call back again
J'appelle seulement quand je suis saoul.
I only call when I'm drunk
So put me on speakerphone,
I only call when I'm drunk.
Got my heart on my sleeve again,
I played your silly games,
I only call when I'm drunk.
And I know better than to call back again
And I know better than to call back again
I only call when I'm drunk