If a man could beat his own fancy
Si un homme pouvait battre sa propre fantaisie
Then to only breed in captivity
Pour seulement multiplier la captivité
Is pointless
C'est injustifié
I've been doing what I like when I like how I like it's joyless
J'ai fait ce que j'ai voulu, lorsque je l'ai voulu et comme je l'ai voulu
Only you know me
C'est triste.
Seulement toi me connais.
And the sun often shines
Je vais bien
What are you thinking?
Et le soleil brille souvent
At the worst of my mind
Que penses-tu?
With this thunderbird wine
Au pis aller de mon esprit
Maybe you're drinking?
Avec ce vin de Thunderbird
What a waste of all this peace,
Baby steps and two more sleeps
Quel gaspillage de toute cette paix,
Till I get to say sorry
L'évolution du bébé et deux fois plus de sommeil
I get hysterical, historical; of love is just chemical
Avant que je ne dise que je suis désolé.
Give us something to stop me
Je deviens hystérique, historique, de l'amour qui est chimique.
Only you know me
Donne nous quelque chose pour m'arreter.
Seulement toi me connais.
Since you went away, my heart breaks everyday
You don't know cos you're not there
Depuis que tu es partie, mon coeur se brise chaque jour.
You simply found the words to make a lot of feelings fade away -or(our model feelings)
Tu ne le sais pas car tu n'es pas là.
Only you know me
Tu as simplement trouver les mots
Afin de faire faner ces sentiments actuels au loin
I'm doin' fine
Seulement toi me connais
What are you thinking?
Je vais bien
At the worst of my mind
Et le soleil brille souvent
With this thunderbird wine
Que penses-tu?
Maybe you're drinking-
Au pis aller de mon esprit
Only you know me
Avec ce vin de Thunderbird
Since you went away, my heart breaks everyday
You don't know cos you're not there
Depuis que tu es partie, mon coeur se brise chaque jour.
You simply found the words to make a lot of feelings fade away-or(our model feelings)
Tu ne le sais pas car tu n'es pas là.
Only you know me
Tu as simplement trouver les mots
Only you know me
Afin de faire faner ces sentiments actuels au loin
Since you went away, my heart breaks everyday
Seulement toi me connais
You don't know cos you're not there
You simply found the words to make a lot of feelings fade away-or(our model feelings)
Depuis que tu es partie, mon coeur se brise chaque jour.
Only you know me
Tu ne le sais pas car tu n'es pas là.
Only you know me
Tu as simplement trouver les mots
Only you
Afin de faire faner ces sentiments actuels au loin
Only you
Seulement toi me connais
Only you know me
Seulement toi me connais