Wake up, Maggie,
Réveille-toi Maggie
I think I got something to say to you.
Je pense qu'il y a quelque chose que je dois te dire
It's late September and
On est fin septembre et je devrais vraiment retourner en cours
I really should be back at school.
Je sais que je te divertis
I know I keep you amused,
Mais j'ai l'impression d'être utilisé
But I feel I'm being used.
Oh Maggie
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more.
Je n'aurais pas pu essayer plus longtemps
You led me away from home
Tu m'as attiré hors de chez moi
Just to save you from being alone.
Seulement pour t'éviter d'être seule
You stole my heart, and that's what really hurts.
Tu as volé mon coeur, et c'est ce qui fait vraiment mal
The morning sun, when it's in your face,
Quand il est sur ton visage
Really shows your age.
Montre vraiment ton âge
But that don't worry me none.
Mais ça ne m'embête pas
In my eyes, you're everything.
A mes yeux, tu es tout [pour moi]
I laughed at all of your jokes.
Je riais à toutes tes blagues
My love you didn't need to coax.
Tu n'avais pas à m'amadouer pour avoir mon amour
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more.
Oh Maggie
You led me away from home
Je n'aurais pas pu essayer plus longtemps
Just to save you from being alone.
Tu m'as attiré hors de chez moi (1)
You stole my soul, and that's a pain I can do without.
Seulement pour t'éviter d'être seule
Tu as volé mon âme, et c'est une souffrance dont je pourrais me passer
All I needed was a friend
Tout ce dont j'avais besoin, c'est un ami qui m'aurait guidé et donné un coup de main
To lend a guiding hand.
Mais tu es devenue une maîtresse
But you turned into a lover, and, mother, what a lover!
Et Maman ! Quelle maîtresse ! Tu m'as épuisé
You wore me out.
Tu n'as fait que mettre mon lit en désordre
All you did was wreck my bed,
Et le matin me donner des coups de pied dans la tête
And, in the morning, kick me in the head
Oh Maggie
Oh, Maggie, I couldn't have tried any more.
Je n'aurais pas pu essayer plus longtemps
You led me away from home
Tu m'as attiré hors de chez moi (1)
'Cause you didn't want to be alone.
Seulement pour t'éviter d'être seule
You stole my heart. I couldn't leave you if I tried.
Tu as volé mon coeur
Je ne pourrais pas te quitter si j'essayais
I suppose I could collect my books
Je suppose que je pourrais rassembler mes livres et retourner à l'école
And get on back to school.
Ou voler la queue de mon père et gagner ma vie à jouer au billard
Or steal my daddy's cue
Ou me trouver un groupe de rock'n'roll qui a besoin d'un coup de main
And make a living out of playing pool.
Oh Maggie
Or find myself a rock 'n' roll band
J'aurais aimé ne jamais voir ton visage
That needs a helping hand.
Tu m'as attiré hors de chez moi
Oh, Maggie, I wish I'd never seen your face.
Seulement pour t'éviter d'être seule
You made a first-class fool out of me.
Tu as volé mon coeur, et c'est ce qui fait vraiment mal
But I'm as blind as a fool can be.
Le soleil du matin
Quand il est sur ton visage
A mes yeux, tu es tout [pour moi]
Je riais à toutes tes blagues
Tu n'avais pas à m'amadouer pour avoir mon amour
Je n'aurais pas pu essayer plus longtemps
Tu m'as eu comme un idiot de première
Mais je suis aussi aveugle qu'un idiot peut l'être
Tu as volé mon coeur, mais je t'aime quand même
Maggie j'aurais aimé ne jamais voir ton visage
Je rentrerai chez moi un de ces jours.