That time when we were crossin' the Atlantic
Cette fois où nous traversions l'Atlantique
The moment now we reached the middle
Au moment où nous avions atteint le milieu
You turned to me and said something romantic
Tu t'étais tournée vers moi et avais dit quelque chose de romantique
"I've won the race and you're the medal"
"J'ai gagné la course et tu es ma médaille"
And all the ocean liners we were passing
Et tous les paquebots que nous passions
Have nothing on a selling whistle*
N'avaient rien pour un sifflet de vente
And as the waves were rolling we were dancing
Et alors que les vagues s'enroulaient nous dansions
Like we had enough to lose a little
Comme si nous avions assez pour perdre un peu
So sure we were contenders
So strong and willing to fight
Alors assurés que nous étions en lice
But it's a long way down when you're far from the ground
Si forts et prêts à nous battre
And I've been falling most of my life
And though the sunshine's on even after you're gone
Mais c'est un long chemin lorsque l'on est loin des terres
I feel sorry for the wasted light
J'ai perdu la plupart de ma vie
Wasted light
Et même si le soleil est là après que tu sois partie
Spill off the port into a crowded main street
Je suis désolé pour la lumière gaspillée
Looking for somewhere to settle
Lumière gaspillée
Soon enough we're lost inside the mystery
We'll be strangers before night settle
Déversés au port dans la rue principale bondée
With so much to say we've said too little
Cherchant un endroit pour s'installer
Back then we were pretenders
Assez vite nous nous sommes perdus dans le mystère
So young and ready to fight
Nous serons des étrangers avant que la nuit ne s'installe
Oh
Avec tant de choses à dire que nous avons dit trop peu
I feel sorry for the wasted light
Ouh
À l'époque, nous étions des imposteurs
But it's a long way down when you're far from the ground
Si jeunes et prêts à nous battre
And I've been falling most of my life
And though the clock ticks on even after you're gone
Je suis désolé pour la lumière gaspillée
I'm just shaking hands with wasted time
I'm still praying you come home one night
Mais c'est un long chemin lorsque l'on est loin des terres
Ooh
J'ai perdu la plupart de ma vie
It's a long way down when you're far from the ground
Et même si les horloges tournent après que tu sois partie
And I've been falling most of my life
Je serre juste la main au temps perdu
And though the sunshine's on even after you're gone
Je continue de prier pour que tu reviennes à la maison une nuit
I feel sorry for the wasted light
I'm still praying you come home one night
C'est un long chemin lorsque l'on est loin des terres
So here I am crossing the Atlantic
J'ai perdu la plupart de ma vie
Maybe see you at the middle
Et même si le soleil est là après que tu sois partie
Je suis désolé pour la lumière gaspillée
Je continue de prier pour que tu reviennes à la maison une nuit
Alors me voici, traversant l'Atlantique
Peut-être te verrais-je au milieu
*Je ne suis pas convaincue par cette phrase, autant par la retranscription des paroles que de la traduction. Alors tous vos commentaires/rectifications sont les bienvenus :)