The mind has so many pictures
La pensée est si remplie d'images
Why can't I sleep with my eyes open
Pourquoi je ne peux pas dormir les yeux ouverts
The mind has so many memories
La tête est si pleine de souvenirs
Can you remember what it looks like when I cry
Arrives-tu à te rappeler à quoi je ressemble quand je pleure
I'm trying, trying to tell you
J’essaie, j’essaie de te dire
All that I can in a sweet and velvet tongue
Tout ce que je peux avec une langue sucrée et veloutée
But no words ever could sell you
Mais aucun mot jamais ne peut te vendre
Sell you on me after all that I have done
Te vendre à moi après tout ce que j'ai fait
I'm only the one you love
Je suis seulement celui que tu aimes
Am I only the one you love?
Est-ce que je suis seulement celui que tu aimes ?
The Lady Gloom and her hornets circling round
Madame Gloom et ses frelons qui vrombissent tout autour
Is now before us, the screaming's done without noving
Est maintenant devant nous, poussant des cris sans bouger
One little move and for sure you willbe stung
Un léger mouvement et pour sûr tu seras piqué
I'm singing "Oh, Jerusalem Oh, Jerusalem
Je chante le « Oh, Jérusalem oh, Jérusalem
See what he's picked up in the park"
Vois ce qu'il a ramassé dans le parc "
Let's funk this awful art party
Marre de cette affreuse soirée d'art
Want you to make love to me and only to me in the dark
Tu ne veux pas me faire l'amour, à moi seulement dans le noir
I'm only the one you love
Je suis seulement celui que tu aimes
Am I only the one you love?
Est-ce que je suis seulement celui que tu aimes ?
We've traded in our snap shots
Nous avons échangé sèchement nos projectiles
We're going through the motions
Nous nous glissons après les avances
Into the view, I'm leaving you
Vers le sentiment, je te laisse
Down Conduit Avenue into the early morning
En bas de Conduit Avenue tôt dans le matin
Into the early morning
Dans le petit matin
The one I love
Celui que j’aime
Are you only the one I love?
Es-tu seulement celui que j’aime ?