Out under the stars, dodging them night cars, baby
Dehors, sous les étoiles,
'Cause when you gotta move, you gotta move
Évitant les voitures de la nuit, bébé
Whatever that it was, you were thinking of, lady
Car quand tu dois y aller, tu dois y aller
You're certainly not thinking of it, now
Peu importe ce que tu pensais
And night birds sing you an empty tune, yeah
Au sujet de cette dame,
In an empty house, in an empty room
Tu ne penses certainement pas
In an empty moment, all the night birds sing
À ça maintenant
We were suppose to rise above but we sink into the ocean
I feel like a body stuffed into a trunk
Et les oiseaux de la nuit te chantent
From a million years of lying and getting drunk
Une mélodie vide
The people here inside me, they are loud and in the night
Dans une maison vide
They scream and smash the windows when they fight
Dans une pièce vide
And night birds sing you an empty tune, yeah
Dans un moment vide
In an empty house, in an empty room
Tous les oiseaux de la nuit chantent
An empty feelings when it comes too soon
Nous étions censés nous élever au-dessus de tout,
We were supposed to rise above, we were supposed to rise above
Mais nous sombrons
But we sink into the ocean
Into the ocean
Je me sens comme un corps dans le coffre d'une voiture
Into the ocean
Après un million d'années passées
Into the ocean
À mentir et à me saouler
Les gens ici, à l'intérieur de moi,
Ils sont bruyants et durant la nuit,
Ils crient et brisent les fenêtres
Et les oiseaux de la nuit te chantent
Avec un sentiment de vide
Lorsque ça arrive trop tôt
Nous étions sensés nous élever au-dessus de tout,