Today is gonnna be the day
Aujourd'hui va être le jour
That they're gonna throw it back to you
Où ils rejetteront la faute sur toi
By now you should've somehow
A présent, tu devrais quelque peu t'être rendue compte
Realised what you gotta do
De ce que tu dois faire
I don't believe that anybody
Je ne crois pas que quiconque ressente
Feels the way I do about you now
Ce que je ressens pour toi en ce moment
Backbeat, the word was on the street
N'écoute pas la rumeur
That the fire in your heart is out
Qui dit que la flamme de ton coeur s'est éteinte
I'm sure you've heard it all before
Je suis sûr que tu l'as entendue plus d'une fois
But you never really had a doubt
Mais jamais tu n'as eu le moindre doute
I don't believe that anybody
Je ne crois pas que quiconque ressente
Feels the way I do about you now
Ce que je ressens pour toi en ce moment
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
Et toutes ces routes que nous devons parcourir sont sinueuses
There are many things that I
Et toutes ces lumières qui nous y mènent sont aveuglantes
Would like to say to you but I don't know how
Il y a tant de choses que j'aimerais
Because maybe, you're gonna be the one that saves me?
Te dire
And after all, you're my wonder wall
Mais je ne sais comment m'y prendre.
Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
Peut-être parce que Tu seras celle qui va me sauver ?
By now you should've somehow
Car après tout
Realized what you gotta do
Tu es mon mur des merveilles
I don't believe that anybody
Aujourd'hui devait être le jour
Feels the way I do about you now
Mais ils ne rejetteront jamais la faute sur toi
And all the roads we have that lead you there are winding
A présent tu devrais quelque peu t'être rendue compte
And all the lights that light the way are blinding
De ce que tu ne dois pas faire
There are many things
Je ne crois pas que quiconque ressente
Ce que je ressens pour toi en ce moment
Et toutes ces routes qui t'y mènent sont sinueuses
Et toutes ces lumières qui éclairent ton chemin sont aveuglantes
Il y a tant de choses que j'aimerais
Mais je ne sais comment m'y prendre
J'ai dit peut-être Seras-tu celle qui va me sauver ?
Tu es mon mur des merveilles
J'ai dit peut-être Seras-tu celle qui va me sauver ?
Tu es mon mur des merveilles
Tu seras celle qui va me sauver