Your love in all it's finery
Est-ce que ton amour dans toute sa beauté
Tear up the darkness all around me
Dissipera l'obscurité tout autour de moi
Until I can feel again
Jusqu'à ce que je puisse respirer à nouveau
Until I can breathe again
Jusqu'à ce que je crois à nouveau
Waiting to happen
Parce que je suis un train fantôme qui attend de fonctionner
Waiting for someone to come pick me up off the tracks
Qui attend quelqu'un qui me ramasserait des voies ferrées
A wild fire born of frustration
Un feu sauvage né de la frustration
Born of the one love that gets me so high
Né d'un amour qui m'élève si haut
Your eyes like midnight fireflies
Je n'ai plus du tout de peurs
Light up the trenches where our loves lies
Until I can see again
Est-ce que tes yeux semblables à des lucioles la nuit
Find my way back again
Peuvent éclairer les tranchées où mon coeur ment
'Cause I'm a train wreck
Jusqu'à ce que je puisse voir à nouveau
Waiting to happen
Pour retrouver mon chemin à nouveau
Waiting for someone to come pick me up off the tracks
A wild fire born of frustration
Tombée si profondément amoureuse de toi
Born of the one love that gets me so high
Me perds complètement
I've no fear at all
Dans ta douce étreinte
To fall so deep into you
Toute ma douleur s'efface
In your sweet embrace
Ta bouche est tout ce que je désire
All my pain's erased
La bénédiction de tes lèvres, juste un baiser
And your mouth, it's all that I wish
Jusqu'à ce que je puisse respirer à nouveau
Mercy of your lips, just one kiss
Jusqu'à ce que je puisse chanter à nouveau
Until I can breathe again
Waiting for someone to come pick me up off the tracks
A wild fire born of frustration
Born of the one love that gets me so high