Sag mir, dass dieser Ort hier sicher ist
Dis-moi que ce lieu est sûr ici
Und alles Gute steht hier still
Et tout le bien est arrêté.
Und dass das Wort, dass du mir heute gibst,
Et que le mot que vous me donnez aujourd'hui,
Morgen noch genauso gilt
Demain est le même.
Diese Welt ist schnell
Ce monde est rapidement
Und hat verlernt beständig zu sein
Et a perdu à être stable.
Denn Versuchungen setzen ihre Frist
En effet, leur délai de tentations.
Doch bitte schwör, dass wenn ich wieder komm,
Mais merci de jure que si je viens,
Alles noch beim Alten ist
Tout est encore comme avant.
Gib mir'n kleines bisschen Sicherheit
Donne-moi un petit peu de sécurité
In einer Welt in der nichts sicher scheint
Dans un monde où rien ne semble sûr.
Gib mir in dieser schnellen Zeit irgendwas das bleibt
Donne-moi, en ces temps quelque chose qui reste.
Gib mir einfach nur'n bisschen Halt
Donne-moi juste un peu de tenue.
Und wieg mich einfach nur in Sicherheit
Et pèsent moi que dans la sécurité.
Hol mich aus dieser schnellen Zeit
Me pose de ce temps rapide.
Nimm mir ein bisschen Geschwindigkeit
Donne-moi un peu de vitesse.
Gib mir was.. irgendwas, das bleibt
Donne-moi ce que. quelque chose qui reste.
Ooohhh, ooohh
Même si le monde perd l'esprit,
Le 'ici' n'est pas affectée.
Auch wenn die Welt den Verstand verliert,
Rien ne se passe.
Das Hier bleibt unberührt
Nichts passiert ...
Donne-moi un petit peu de sécurité
Dans un monde où rien ne semble sûr.
Gib mir ein kleines bisschen Sicherheit
Donne-moi, en ces temps quelque chose qui reste.
In einer Welt in der nichts sicher scheint
Gib mir in dieser schnellen Zeit irgendwas das bleibt
Donne-moi juste un peu de tenue.
Et pèsent moi que dans la sécurité.
Gib mir einfach nur ein bisschen Halt
Me pose de ce temps rapide.
Und wieg mich einfach nur in Sicherheit
Donne-moi un peu de vitesse.
Hol mich aus dieser schnellen Zeit
Nimm mir ein bisschen Geschwindigkeit
Donne-moi ce que. quelque chose qui reste.
Gib mir was.. irgendwas.. das bleibt