Dry cry even tears
Oooh, Tu me manques
Even my heart cried but who cares
Oooh bébé, Tu me manques
Who's fault no one but myself
Oooh, ha !
Things do happen words can't explain
Its only human reasoning, joy mixed with pain
Sèches, sèches, même les larmes
People would spend time just for us to separate
Même mon coeur pleure, mais qui en a quelque chose à faire ?
They dont want to see us reach nowhere
A qui la faute ? A personne mais à moi
Oh girl, and you know I care
Les choses qui arrivent, les mots ne peuvent pas l'expliquer
Le seul raisonnement humain, la joie mélangée à la peine
Why does it have to be this way
Les gens passeraient du temps juste pour que nous nous séparions
Cant tell you go cant tell you to stay
Ils ne veulent pas nous voir aboutir quelque part
Just one of those days, just one of those days
Oh girl, tu sais que ça m'importe
Am i too humble or ignorant
Pourquoi ça doit toujours être comme ça ?
Who's begun to find some things are important
Je ne peux pas te dire de partir, je ne peux pas te dire de rester
Oh, my girl have left me and gone
Juste un de ces jours
Dont want to see her in another arm
Juste un de ces jours
The essense of her beuaty and her charm,
The perfume still lingers, hold on
Suis-je trop humble ou trop ignorant ?
Remember girl where we coming from,
Les choses ont commencé à s'évanouir, rien ne semble important
I'm the one to whom you belong
Oh, ma copine m'a quitté et est partie
Girl you keep me strong,
Je ne veux pas la voir dans d'autres bras
You and you alone no other one
L'essence de sa beauté et de son charme
Son parfum flotte toujours, attends
Why does it have to be this way,
Souviens-toi, girl d'où tu viens
Cant tell you to go, cant tell you to stay
Je suis celui à qui tu appartiens, oh yeah
Just one of those days, just one of those days
Fille tu me rends fort
Toi et seulement toi pas une autre
Keep looking to see her at my gate
Listening to every foundling by the fire place
Je ne cesse de chercher à la voir à mon portail
Now somewhere out there is my girl
Ecoutant pour entendre le téléphone sonner vers la cheminée
Now where can I find her in this world
Maintenant quelque part d'autre il y a ma copine
Still not gonna break down nor be sad
Maintenant où puis-je la trouver dans ce monde ?
Even though I'm stressed out,
Je ne vais pas désespérer ou être triste
Fucked up and feeling bad
Même si je suis stressé, que j'en ai marre, et que je me sens mal
I just cant do without her,
Je ne peux simplement rien faire sans elle, oh Jah !
Oh Jah, still a man gotta try
Un homme doit continuer d'essayer
Why does it have to be this way,
Est-ce que ça arrive pour de vrai ?
Cant tell her go cant tell her to stay,
Seulement si tu sens les vibes que je ressens
Just one of those days just one of those days
J'essaie toujours de faire de mon mieux
Et je ne perdrai pas mon interêt
Is this happening for real,
Mon bébé je t'aime tellement
Only if you know the vibes what I feel
Ça fait vraiment mal de te voir partir
Still trying to do my best,
And i still wont lose my interest
Really hurt to see you go
Why does it have to be this way,
Cant tell you go cant tell you stay,
Just one of those days, just one of those days