I'm just a step away
Je suis juste un pas lointain.
I'm just a breath away
Je suis juste un souffle lointain.
Losing my faith today
Perdant ma foi aujourd'hui.
Falling off the edge today
(Tombant du bord aujourd'hui!)
I am just a man
Pas surhumain.
Not superhuman
(Je ne suis pas surhumain!)
I'm not superhuman
Quelqu'un ma sauve de la haine!
Someone save me from the hate
C'est juste une autre guerre.
It's just another war
Juste une autre famille déchirée.
Just another family torn
(Tombant à cause de ma foi aujourd'hui!)
Falling from my faith today
Juste un pas à partir du bord.
Just a step from the edge
Juste un autre jour dans le monde où je vis.
Just another day in the world we live
I need a hero to save me now
(Pour me sauver maintenant!)
I need a hero, save me now
J'ai besoin d'un Héros.!
I need a hero to save my life
(Sauve-moi maintenant!)
A hero will save me just in time
J'ai besoin d'un Héros.!
I've gotta fight today
Un Héros me sauvera.!
To live another day
(Juste à temps!)
My voice will be heard today
Je dois me battre aujourd'hui.
Pour vivre un autre jour.
I've gotta make a stand
Mon esprit me parle aujourd'hui.!
But I am just a man
(Ma voix sera entendue aujourd'hui!)
I'm not superhuman
Je dois lutter.
My voice will be heard today
Mais je suis juste un homme.!
(Je ne suis pas surhumain!)
It's just another war
Ma voix sera entendue aujourd'hui.!
My voice will be heard today
C'est juste une autre guerre.
It's just another kill
Juste une autre famille déchirée.
The countdown begins to destroy ourselves
(Ma voix sera entendue aujourd'hui!)
I need a hero to save me now
Le compte à rebours commence pour nous détruire.!
I need a hero, save me now
I need a hero to save my life
J'ai besoin d'un Héros.!
A hero will save me just in time
(Pour me sauver maintenant!)
I need a hero to save my life
(Sauve-moi maintenant!)
I need a hero, just in time
J'ai besoin d'un Héros.!
Save me just in time
(Pour sauver ma vie!)
Save me just in time
Un Héros me sauvera.!
Who's gonna fight for what's right?
J'ai besoin d'un Héros.!
Who's gonna help us survive?
(Pour sauver ma vie!)
We're in the fight of our lives
(Un Héros!)
And we're not ready to die
Juste à temps.!
Sauve-moi juste à temps.!
Who's gonna fight for the weak?
Sauve-moi juste à temps.!
Who's gonna make 'em believe?
I've got a hero, I've got a hero
Qui va se battre pour ce qui est juste.!
Living in me
Qui va nous aider à survivre.!
Nous sommes dans le combat pour nos vies.!
I'm gonna fight for what's right
(Et nous ne sommes pas prêts pour mourir!)
Today I'm speaking my mind
Qui va se battre pour le faible.!
And if it kills me tonight
Qui va les imaginer.!
I will be ready to die
J'ai un Héros.
A hero's not afraid to give his life
Vivant en moi.!
A hero's gonna save me just in time
Je dois me battre pour ce qui est juste.!
Aujourd'hui mon esprit parle.!
I need a hero to save me now
Et s'il me tue ce soir.
I need a hero, save me now
(Je serai prêt à mourir!)
I need a hero to save my life
Un Héros n'a pas peur de donner sa vie.
A hero will save me just in time
Un Héros va me sauver juste à temps.!
(I need a hero)
J'ai besoin d'un Héros.!
Who's gonna fight for what's right?
(Pour me sauver maintenant!)
Who's gonna help us survive?
J'ai besoin d'un Héros.!
(I need a hero)
J'ai besoin d'un Héros.!
Who's gonna fight for the weak?
(Pour sauver ma vie!)
Who's gonna make 'em believe?
Un Héros me sauvera.!
I've got a hero
(Juste à temps!)
I need a hero
J'ai besoin d'un Héros.!
A hero's gonna save me just in time
(Qui va se battre pour ce qui est juste, qui va nous aider à survivre!)
(Qui va se battre pour le faible, qui va les imaginer!)
Un Héros va me sauver juste à temps.!