"Say Goodbye"
Les choses changent
Things are changing
Je dois le trouver
It seems strange and
Tu as ta vie,
I need to figure this out
J'ai la mienne
I got mine
Mais tu es tout ce dont je me suis soucié
But you're all I cared about
Hier nous rions
Yesterday we were laughing
Aujourd'hui on me quitte ici en demandant
Today I'm left here asking
Où est parti le temps maintenant
Where has all the time gone now
Je suis laissé seul
I'm left alone somehow
Grandissant et en devenant plus vieux
Growing up and getting older
Je ne veux pas croire que c'est fini
I don't want to believe it's over
Don't say goodbye
Parce que je ne veux pas entendre ces mots ce soir
Cause I don't wanna hear those words tonight
Parce que ce n'est peut être pas la fin pour toi et moi
Cause maybe it's not the end for you and I
Et bien que nous sachions
And although we knew
Ce moment est venu pour toi et moi
This time would come for me and you
Ne dit rien ce soir
Don't say anything tonight
Si tu veux dire au revoir
If you're gonna say goodbye
Do you remember
En Décembre
In December
La façon dont nous avons juré que nous ne changerions jamais
How we swore we'd never change
Même si tu part
Even though you're leaving
Nos sentiments resteraient toujours les même
That our feelings
Je regrette que nous ne puissions pas rire
Would always stay the same
A cet instant, je suis debout ici en me demandant
I wish we could be laughing
Si nous devons y mettre fin maintenant
Instead I'm standing here asking
Pouvons nous continuer d'une manière ou d'une autre ?
Do we have to end this now
Nous savons ce que nous avons dit
Can we make it last somehow
Car je ne veux pas quitter ceci
We both know what we've gotta say, not today
Cause I don't wanna leave this way
Et si c'est fini
J'aurai mal mais je te donne mes mots
And if it's over
J'espère que tu es toujours
It hurts but I'm giving you my word
Heureuse comme nous l'étions
I hope that you're always
Heureuse comme nous l'étions
Happy like we were
Hier nous rions (si tu veux dire au revoir)
Aujourd'hui on me quitte ici en demandant (si tu veux dire au revoir)
[Altro:]
Et bien que nous sachions, ce moment est venu pour toi et moi
Yesterday we were laughing (if you're gonna say goodbye)
Ne dit pas au revoir ce soir
Today I'm left here asking (if you're gonna say goodbye)
Si tu veux dire au revoir
And although we knew this time would come for me and you
Don't say anything tonight
If you're gonna say goodbye