The walls between
Les murs entre
Always pushing us apart nothing left but scars fight after fight
The space between
Nous poussent toujours dehors sans rien laisser sauf des cicatrices combat après combat
Started growing shorter, disappearing slowly day after day
L'espace entre
I was sitting there waiting in my room for you
Notre et calme et la rage
You were waiting for me too
Commence à raccourcir, disparaît jour après jour
The older I get
J'étais assis là à attendre dans ma chambre pour toi
Will I get over it
Tu attendais pour moi aussi
It's been way too long for the times we missed
Et je me demande
I didn't know then it would hurt like this but I think
The older I get
Plus je vieillis
Maybe I'll get over it
Vais-je m'en remettre
It's been way too long for the times we missed
Cela à été beaucoup trop long pour le temps que nous avons manqué
I can't believe it still hurts like this
The time between
Je ne savais pas qu'il serait mal comme ça mais je pense
Those cutting words
Plus je vieillis
Built up our defenses never made no sense it just made me hurt
Peut-être vais-je m'en remettre
Do you believe
Cela à été beaucoup trop long pour le temps que nous avons manqué
That time heals all wounds
Je ne peux pas croire qu'il fait encore mal comme ça
It started getting better but it's easy not to fight when I'm not with you
I was sitting there waiting in my room for you
Le temps entre
You were waiting for me too
Ces paroles coupantes
And it makes me wonder
Construit nos défenses n'as aucun sens, il vient de me blesser
Will I get over it
Que le temps guérit toutes les blessures
It's been way too long for the times we missed
Il a commencé à s'améliorer mais c'est plus facile de ne pas combattre quand je ne suis pas avec toi
I should've taken less and given you more
Que devais-je attendre
I should've weathered the storm
J'aurais moins prendre et plus te donner
I need to say so bad
Je n'ai pas résister à la tempête
What were you waiting for
Je dois dire si mal
This could have been the best we ever had
Que faisais-tu attendre
The older I get
Cela aurait pu être le meilleur que nous ayons eu
Will I get over it
Je suis simplement vieillissant
It's been way too long for the times we missed
Je n'obtient rien sur toi j'essaye de
[Altro:]
Je souhaite qu'il ne fasse pas mal comme ça
I'm just getting older
Cela à été beaucoup trop long pour le temps que nous avons manqué
I'm not getting over you I'm trying to
Je ne peux pas croire qu'il fait encore mal comme ça
I wish it didn't hurt like this
It's been way too long for the times we missed
I can't believe it still hurts like this