Though I'm young and cynical
Bien que je sois jeune et cynique
That's not my only crime
Ce n'est pas mon seul délit
I've been stealing all your cigarettes
Je t'ai volé toutes tes cigarettes
To save another dime
Afin d'économiser une autre pièce
In case you haven't noticed I just gave them all away
Au cas où tu ne l'avais pas remarqué,
Je les ai toutes abandonné
Tell me what do you think of me now
That I've traded all my armor for a crown
Dis-moi, que penses-tu de moi,
Come on what do you do with me now
Maintenant que j'ai troqué toute mon armure contre une couronne
That I've taken down the mirror on the wall
Allez, que penses-tu de moi,
And the sweet rain is ready to fall
Maintenant que j'ai démonté le miroir sur le mur
Giving it up for you
Et que la douce pluie est prête à tomber
Well I take a lot of medicine
I don't really need
Et bien, j'ai pris beaucoup de médicaments
I was drinking at eleven
Qui ne m'étaient pas vraiment nécessaires
Getting high at seventeen
Je buvais à 11 ans
So now I don't appreciate the taste of expensive bitter wine
Je me défonçais à 17 ans
Take your aim like artemis
Je n'apprécie pas le goût amer du vin cher
But when your heart becomes a hunter
Dis-moi, que penses-tu de moi,
You may wound your chance to love
Maintenant que j'ai troqué toute mon armure contre une couronne
Allez, que penses-tu de moi,
Giving it up for you
Maintenant que j'ai démonté le miroir sur le mur
Giving it up.
Et que la douce pluie est prête à tomber
Prends ton objectif comme Artémis
Mais lorsque ton cœur devient un chasseur
Tu pourrais bien blesser tes chances d'aimer
Dis-moi, que penses-tu de moi,
Maintenant que j'ai troqué toute mon armure contre une couronne
Allez, que penses-tu de moi,
Maintenant que j'ai démonté le miroir sur le mur
Et que la douce pluie est prête à tomber