You’re the voice of reason
Vous êtes la voix de la raison
I can’t escape,
Je ne peux pas échapper,
Cut me down a thousand time a day
Me couper un mille fois par jour
I don’t need you anymore
Je ne suis pas plus besoin de toi
I don’t need you anymore
Je ne suis pas plus besoin de toi
And there was no one else
Je vous ai fait confiance
How you dare to make me doubt myself?
Et il n'y avait personne d'autre
Don’t believe you anymore
Comment vous osez me faire douter de moi?
Don’t believe you anymore
Ne plus vous croyez pas
You blood me out, you torn me down
Ne plus vous croyez pas
The sun is gone
Vous me sang, vous me démoli
You can go.
Le soleil est parti, vous pouvez aller.
Cause you’re a lie lie
Parce que tu es un mensonge mensonge mensonge, mensonge
Lie, lie
Toute ma foi a été gaspillé, perdu
All my faith has been wasted, wasted
Parce que tu es un mensonge mensonge mensonge, mensonge
Cause you’re a lie lie
Je ne suis pas plus besoin de toi cette fois.
I don’t need you this time anymore.
Je suis fragile, mais je ne suis pas un imbécile
Je ne veux pas entendre un mot de vous.
I’m fragile, but I am not a fool
Vous ne me ferez pas plus mal
I won’t hear another word from you.
Vous ne me ferez pas plus mal
You won’t hurt me anymore
Vos mains sont ici juste pour me démolir
You won’t hurt me anymore
Je l'ai fait confiance si longtemps, mais je ne suis pas.
Your hands are here just to tear me down
I’ve trusted so long, but I’m not.
Parce que tu es un mensonge mensonge mensonge, mensonge
Toute ma foi a été gaspillé, perdu
You can say anything that you wanna say
Parce que tu es un mensonge mensonge mensonge, mensonge
But my attention is long gone and turn away
Je ne suis pas plus besoin de toi cette fois.
You’re such a lie!
Vous pouvez dire tout ce que vous voulez dire
We are already enemies!
Mais mon attention est révolue depuis longtemps et se détourne
Everything you are I will deny.
Vous êtes comme un mensonge! Nous sommes déjà ennemis!
Cause you’re a lie lie
Tout ce que vous êtes
All my faith has been wasted, wasted
Cause you’re a lie lie
Parce que tu es un mensonge mensonge mensonge, mensonge
Lie, lie
Toute ma foi a été gaspillé, perdu
All my faith has been wasted, wasted
Parce que tu es un mensonge mensonge mensonge, mensonge
Cause you’re a lie
Toute ma foi a été gaspillé, perdu
I don’t need you this time anymore
Parce que tu es un mensonge
I don’t need you this time anymore
Je ne suis pas plus besoin de toi cette fois
I don’t need you this time anymore.
Je ne suis pas plus besoin de toi cette fois
Je ne suis pas plus besoin de toi cette fois.