Don't get mad cause the kidz like me
Ne sois pas énervé parce que les enfants m'aiment
Don't get mad cause the kidz like me
Don't get mad cause the kidz like me
Tout le monde sait que je fais les enfants crier
Don't get mad cause the kidz like me
Ne sois pas énervé parce que les enfants aiment soulja boy tellem
Dont dont dont get mad cause the kidz like me
Et les parents ne peuvent pas le voir, ils sont aveugles
Ils se demandent pourquoi leurs enfants parlent tout le temps de soulja boy
Everybody know i got the kidz yellling dont- get- mad cause the kids like soulja boy tell em
Ils ne les comprennent pas, ils se demandent pourquoi leur fils et leur fille ont son nom dans la tête
And they parents they can't see it they blind they wonder why they kids talking bout soulja boy all the time (all the time)
Ou pourquoi ils veulent des vêtement BAPES
They can't understand they ways they wonder why they son and they daughter got the name on they shades (on they shades)
Ou pourquoi ils sont derrière leur ordinateur à regarder soulja boy tous les jours
Or why they only wear bathing APES or why they sit at they computer watching soulja boy all day if you dont get it it's a movement (a movement)
Si vous ne comprenez pas, c'est juste un mouvement
I aint saying that you stupid you just need improvement (improvement)
Je ne dis pas que vous êtes stupides vous avez juste besoin de vous améliorer
They say the records aint selling no more jus cuzz errbody on the internet on download now it's my turn to hit (my turn to hit it)
Ils disent que les CDs ne se vendent plus
If you don't get it by the end of the song you won't get (you won't get it)
Juste parce que tout le monde télécharge sur internet
Real talk i spit it (i spit it) i got the kidz on lock and it's jus the beginning, let's go!
Maintenant c'est à mon tour de frapper
Si vous ne comprennez pas à la fin de la chanson vous ne comprendrez jamais
Why you mad foe?
Je vous dis la vérité
(why you mad foe) why you hating foe??
J'ai les enfants sous verrou (sous clé) et c'est juste le commencement, c'est parti!
Soulja boy tell em what the street been waiting foe now am sign and it's going down (down)
Ennemi, pourquoi tu deviens fou ?
Taking over radio tv everything man (man) i aint gon buy my time foe no body if you bug me for your show
Pourquoi tu me hais?
Am a crank up your whole party while you listenin to these songz eaze ya mind if you dont get
Soulja boy tellem, ce que la rue attend
What am saying press rewind now right now am 16 (sixteen) but when you hear these songz am a be 17
Maintenant je suis engagé et ça va aller
And running things super-man i started that (i started that)
Je parle à la radio, télé dans tout, man
But the biggest mam flotery is jus a lotta cappri cats (a lotta capri cats)
Je ne pers pas mon temps avec les ennemis
Its all good cuz am on deck (am on deck) its so major what i did with a mic in the internet (internet)
Si tu as besoin de moi pour un show, je suis dans la partie
New rappers every day world wild no deals jus the fans and the fans they on my side
Tu écoute ces chansons dans ton esprit
Si tu ne comprends pas, appuie sur le touche pour revenir en arrière
Am the kidz favorite rapper (yuh) do tha dance never (yuh)
Là j'ai 16 ans
If anyone else can do it i can do it better got the grown folks scratching they head they say wha'z goin on
Mais quand tu écouteras ces chansons j'aurai 17 ans et j'éxécuterai des choses
What so special about soulja boy man whats going on this all i got to say in my rap (in my rap)
J'ai commencé avec "super man"
When it spread to the grown folks man its a raw if u hating better pop your breaks (pop your break)
Mais le plus gros n'est plus très loin
Dont get madd cuz the kidz fans and they watching my face (we luv u soulja boy)
Tout est bon car je suis là
Soulja boy my favorite rapper, no his my fav. raper, NO MY FAVORITE RAPPER
C'est majeur ce que je faisait avec un micro et internet
(yahh)
Chaque jour, de nouveaux rappeurs sauvages arrivent
Pas de marchés, juste les fans et les fans sont de mon côté
Je suis le rappeur préféré des enfants
Si quelqu'un d'autre peut le faire, je peux faire mieux
J'ai grandit, je vais leur faire tourner la tête
Ce qui est si special avec soulja boy, c'est que tout va bien
Tout ce que j'ai je le dis dans mon rap
Quand ça va se propager pour que les brutes deviennent des hommes cultivés
Si tu me hais, fais une pause
Ne sois pas énervé parce que les enfants m'aiment et qu'ils regardent mon visage
(nous t'aimons soulja boy)
Soulja boy est mon rappeur préfré, non c'est mon rappeur préfré, NO MON RAPPEUR PREFERE