She used to be my only enemy and never let me be free
Elle était habituée à être ma seule ennemie et jamais me laisser etre libre
Catching me in places that I knew I shouldn't be
M'attrapant dans des endroits où je savais que je n'aurais jamais dû être
Every other day I crossed the line
Chaque autres jours je dépassais les bornes
I didn't mean to be so bad
Je ne voulais pas être si méchante
I never thought you would
Je n'avais jamais pensé que tu
Become the friend I never had
Deviendrais l'amie que je n'eus jamais
Back then I didn't know why
Alors je ne savais pas pourquoi
Why you were misunderstood (Mama)
Pourquoi tu étais malcomprise
So now I see through your eyes
Maintenant je vois à travers tes yeux
All that you did was love
Tout ce que tu était d'amour
Mama I love you, Mama I care
Maman je t'aime, Maman je m'inquiète
Mama I love you, Mama my friend
Maman je t'aime, Maman mon amie
You're my friend
Tu es mon amie
I didn't want to hear it then but
Je ne voulais pas l'entendre mais
I'm not ashamed to say it now
Je ne suis pas honteuse de le dire maintenant
Every little thing you said and did was right for me
Chaque petites choses que tu disais et faisait étaient bonne pour moi
I had a lot of time to think about
J'ai eu beaucoup de temps pour penser à
About the way I used to be [harmony]
A la façon dont j'étais
Never had a sense of my responsibility
Je n'ai jamais eu le sens de mes responsabilités
Back then I didn't know why
Tu es mon amie
Why you were misunderstood
So now I see through your eyes
Mais maintenant je suis sure je sais pourquoi (je sais pourquoi)
All that you did was love
Pourquoi tu étais malcomprise
Tellement maintenant je vois à travers tes yeux (je vois à travers tes yeux)
Mama I love you, Mama I care
Tout ce que je peux te donner est l'amour (tout ce que je peux te donner est l'amour)
Mama I love you, Mama my friend
You're my friend, you're my friend
Oh (tu es mon amie)
Maman mon amour (tu es mon amie)
But now I'm sure I know why (I know why)
Why you were misunderstood
Oh maman mon amour, oooh maman mon amie
So now I see through your eyes
(See through your eyes)
Moi t'aimant (moi t'aimant)
All I can give you is love
Toi m'aimant (toi m'aimant)
(All I can give you is love)
Un amour qui est vrai(un amour qui est vrai)
Et garanti (tellement vrai)
Mama I love you, Mama I care
Mama I love you, Mama my friend
Mama I love you, Mama I care
Mama I love you, Mama my friend
Ma Mama, oh (you're my friend)
Mama I love you, Mama I care
Mama I love you, Mama my friend
Mama I love you, Mama I care
Mama I love you, Mama my friend
Me loving you, you loving me
A love that's true and guaranteed
Me loving you, me loving you
You loving me, you loving me
A love that's true, a love that's true
Me loving you, you loving me
A love that's true and guaranteed
Me loving you, me loving you
You loving me, you loving me
A love that's true, a love that's true