I'm looking at you through the glass
Je te regarde derriere mes lunettes.
Don't know how much time has passed
Ne sachant pa combien de temps est passé
Oh God it feels like forever
Oh mon dieu je ressens comme toujours
But no one ever tells you that forever feels like home
Mais persone ne t'as jamais dit que pour toujours
Sitting all alone inside your head
Se sentir comme la maison reposant tout seul à l'interieur de votre tête
[Cause I'm looking at you through the glass
Comment tu te sens ? c'est la question
Don't know how much time has passed
Mais j'ai oublié. tu ne t'attend pas à une réponse facile
All I know is that it feels like forever
Quand quelques chose arrive, comme une âme devient
No one ever tells you that forever feels like home
Initialisé et plié comme du papier et des petites notes
Sitting all alone inside your head]
Tu ne peux pas t'attendre a un petit peu d'espoir
Et pendant que tu es dehors regardant
How do you feel? That is the question
Décrivant ce que tu regardes
But I forget you don't expect an easy answer
Rappel toi que ce que tu fixe c'est moi
When something like a soul becomes initialized
And folded up like paper dolls and little notes
Car je te regarde derriere mes lunettes
You can't expect a bit of hope
Ne savant pas combien de temps est passé
So while you're outside looking in
Tout ce que je sais c'est que je ressens comme toujours
Describing what you see
Quand personne ne t'as jamais di que pour toujours
Remember what you're staring at is me
Se sentir comme la maison reposant tout seul a l'intereieur de votre tete
'Cause I'm looking at you through the glass
Qu'est ce qui est réel ? tellement de questions
Don't know how much time has passed
Une epidemie de mannequins
All I know is that it feels like forever
Contaminant tout
But No one ever tells you that forever feels like home
Quand la pensée vient du coeur
Sitting all alone inside your head
Ca n'a jamais été vrai des le début
Ecoute simplement les bruits
How much is real?
(Pas plus de voix tristes)
So much to question
Avant que tu te dises
An epidemic of the mannequins
C'est juste une scène différente
Contaminating everything
Souviens toi c'est juste différent de ce tu as vu
We thought came from the heart
But never did right from the start
Je te regarde derriere mes lunettes.
Just listen to the noises
Ne sachant pa combien de temps est passé
(Null and void instead of voices)
Tout ce que je sais c'est que je ressens comme toujours
Before you tell yourself
Quand personne ne t'as jamais du que pour toujours
It's just a different scene
Se sentir comme la maison reposant tout seul a l'interieur de votre tête
Remember it's just different from what you've seen
I'm looking at you through the glass
Les étoiles
Don't know how much time has passed
Qui brillent pour toi
And all I know is that it feels like forever
Et c'est les étoilesss
But no one ever tells you that forever feels like home
Qui te mentent. oué ! !
Sitting all alone inside your head
'Cause I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
And all I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home
Sitting all alone inside your head
The stars that shine for you
The stars that lie to you, yeah ah
The stars that shine for you
The stars that lie to you, yeah ah
I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
Oh God it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home
Sitting all alone inside your head
'Cause I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
All I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home
Sitting all alone inside your head
The stars that shine for you, yeah ah
The stars that lie to you, yeah ah
The stars that shine for you, yeah ah
The stars that lie to you, yeah yeah
Oh when the stars they lie.