Ou suis je ?

Traduction One-Eighty By Summer de Taking Back Sunday

Taking Back Sunday

Taking Back Sunday

Where You Want To Be
Traduction One-Eighty By Summer



Aller juste dis le
Tu as besoin de moi comme d'une mauvais habitude
Une qui te laisse sans défense, dépendante et seule
Aller juste dis le (En as-tu peur ? )
Tu as besoin de moi comme d'une mauvais habitude (Dis ce que tu veux, dis moi que tu le veux)
Une qui te laisse sans défense, dépendante et seule (As-tu peur de dire ce que tu veux, dis moi que tu le veux)
 
Je tiens ma langue je l'utilise pour évaluer
Le dommage causé il y a longtemps quand ça avait de l'importance
Plus rien ne semble avoir d'importance maintenant
Nous nous protégeons seulement contre nous-même
Et je ne pense pas jamais revenir ici (Je ne pense pas jamais revenir ici)
Je ne pense pas jamais revenir ici (Je ne pense pas jamais revenir ici)
Je ne pense pas jamais revenir ici (Je ne pense pas jamais revenir?)
Je ne pense pas jamais revenir?
 
As-tu honte de dire ce que tu veux me dire dis moi que tu le veux
As-tu honte de dire ce que tu veux me dire dis moi que tu le veux
(Aller juste dis le) As-tu honte (Aller juste dis le) dis ce que tu veux me dire dis moi que tu le veux
(Aller juste dis le) As-tu honte (Aller juste dis le) dis ce que tu veux me dire dis moi que tu le veux
 
Je fais la différence
Ça semble servir à rien
Avec toutes ces lignes évidentes et hors de l'objectif
Pourquoi ne peux-tu pas jsute être heureuse
Pourquoi ne peux-tu pas jsute être heureuse
Et je ne pense pas jamais revenir ici (Je ne pense pas jamais revenir ici)
Je ne pense pas jamais revenir ici (Je ne pense pas jamais revenir ici)
Je ne pense pas jamais revenir ici (Je ne pense pas jamais revenir?)
Je ne pense pas jamais revenir?
 
(Juste reviens, juste reviens?)
Vas-y juste dis le (juste reviens?)
Aller juste dis le (juste reviens?)
Alors je vais juste le dire (juste reviens?)
Je vais juste le dire (juste reviens?)
J'ai besoin de toi sans défense, dépendante et seule
(Juste reviens, juste reviens, juste reviens?)
Elle dit de vivre selon ta première impression
Alors mon meilleur côté était ta pire invention
Ne peux-tu pas vivre sans l'attention ?
Ne peux-tu pas vivre sans l'attention ?
(Juste reviens, juste reviens, juste reviens?)
Elle dit de vivre selon ta première impression
Alors mon meilleur côté était ta pire invention
Ne peux-tu pas vivre sans l'attention ?
Ne peux-tu pas vivre sans l'attention ?
 
Elle dit de vivre selon ta première impression (Aller juste dis le)
Alors mon meilleur côté était ta pire invention (Aller juste dis le)
Pourquoi ne peux-tu pas vivre sans l'attention ? (J'ai besoin de toi sans défense, dépendante)


Pourquoi ne peux-tu pas vivre sans l'attention ? (Seule)
Elle dit de vivre selon ta première impression (Je l'ai juste dis)
Alors mon meilleur côté était ta pire invention (Je l'ai juste dis)
Pourquoi ne peux-tu pas vivre sans l'attention ? (J'ai besoin de toi sans défense, dépendante)
Pourquoi ne peux-tu pas vivre sans l'attention ? (Seule)
Pourquoi ne peux-tu pas vivre ? (Sans défense, dépendante)
Pourquoi ne peux-tu pas vivre ? (Sans défense, dépendante)
Pourquoi ne peux-tu pas vivre? sans?vivre?sans (Sans défense, dépendante, sans défense, dépendante )
Pourquoi ne peux-tu pas vivre ? (Sans défense, dépendante)
Pourquoi ne peux-tu pas vivre ? (Sans défense, dépendante)
Pourquoi ne peux-tu pas vivre? sans?vivre?sans (Sans défense, dépendante, sans défense, dépendante )

  • » Corriger la traduction ?
  • Envoyer ta dédicace au sujet de Taking Back Sunday :




    LES DEDICACES POUR Taking Back Sunday
    • Par le GreatMaster

      Aucun commentaire pour Taking Back Sunday ! Si tu veux etre le premier a mettre ton commentaire, tu peux le poster en utilisant le formulaire ci-dessous.

    ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
    • Sois le premier a lancer un sujet sur Taking Back Sunday en cliquant ici !
    ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
    • Sois le premier a lancer un sujet sur Taking Back Sunday en cliquant ici !
    ENVOIE CETTE PAGE À TES AMIS

    LES FILS ACTU DE CET ARTISTE