Found out this morning
J'ai appris ce matin
Theres a circus coming to town
Qu'un cirque arrivait en ville
They drive in cadillacs
Ils roulent en Cadillacs
Using walkie-talkies, and the secret service
Utilisent des talkie-walkies, et les Services Secrets
Their big top
Leur important sommet
Imitation of life
Imitation de la vie
And all the flags and microphones
Et tous ces drapeaux et microphones
We have to cover our eyes
Nous devons nous couvrir les yeux
We play the sideshows
Nous jouons aux attractions des stands
And we like the tunnel of love
Le tunnel de l'amour nous plaît
And when we ride the ferris wheel
Et quand nous montons dans la grande-roue
Were little children again
Nous retombons en enfance
And when theyre asking for volunteers
Lorsqu'ils appelleront des volontaires
Well be the first ones aboard
Nous seront les premiers à bord
And when the ringmaster calls our names
Lorsque Monsieur Loyal appellera nos noms
Well be the first ones to go ... to sleep
Nous seront les premiers à aller. dormir
Stealing all our dreams
Ils volent tous nos rêves
Dreams for sale
Des rêves à vendre
They sell em back to you
Ils les vendront dans notre dos
On with the show
Sur la prestation
Start the parade
La parade débute
We sand along
Nous décapons tout du long
Sweep us away
Nous nous balayons
Its political party time
C'est une fête politique
Going down, going down
Qui bascule, bascule
And the celebrities all come out
Et toutes les célébrités font leurs apparitions
Coming down, coming down, coming...
Tombe, tombe, tombe.
The sun is going down
Le soleil se couche
And the dogs are starting to howl
Et les chiens comment à hurler
We stay out after dark
Nous restons dehors malgré la sombre nuit
Eating cotton candy
Mangeant des barbes-à-papa
And the musics playing...
Et la musique tourne.
How we all laughed!
Comme nous nous amusons!
We split our sides
Nous rions aux éclats
The cameras flashed
Les caméras sont allumées
We almost died!
Nous sommes presque morts!
The rains gonna pour on down, falling out of the sky
La pluie tombe à torrents, glissant du ciel
Coming down, coming down
Tombe, tombe
And the celebrities all run out, and the rains
Et les célébrités sortent toutes en courant, et la pluie
Coming down, coming down
Tombe, tombe
Gonna rain, gonna rain
Il pleut, il pleut
Gonna rain, gonna rain,
Il pleut, il pleut
And now I wonder whos boss
Et maintenant je me demande qui commande?
And who hes leavin behind?
Et qui devance-t-il?