Hit the ground, hit the ground, hit the ground (oh, oh)
Touche le sol, touche le sol, touche le sol, oh oh
Only sound, only sound that you hear is "no"
Le seul son, le seul son que tu entends est non
You never saw it coming
Tu ne l'as jamais vu arrivé, ça s'est échappé quand tu as commencé à courir
Except when you started running
Et maintenant tu as perdu tout espoir et je, je, je
And now you come undone (I, I, I)
Seen you fall, seen you crawl on you knees (eh, eh)
Je t'ai vu tombé, je t'ai vu te mettre à genoux, eh eh
Seen you lost in a crowd, seen you colors fade
Je t'ai vu perdu dans une foule, j'ai vu tes couleurs pâlir
Wish I could make it better
J'aimerais être capable de rendre cela meilleur, un jour tu ne te souviendras pas
Someday you won't remember
De cette peine que tu pensais qui allait durer pour toujours et à jamais
This pain you thought would last forever and ever
Là tu te tiendras, dix pieds de haut
Je dirai que je le savais depuis le début
There you stand, ten feet tall
Tes yeux plus grand que la distance
I will say, "I knew it all along"
Cette vie est plus belle que la fiction
Your eyes are wider than distance
This life is sweeter than fiction
Juste un coup, juste un coup dans le noir, oh oh
Tout ce que tu as, tout ce que tu as est tes espoirs anéanties
Just a shot, just a shot in the dark (oh, oh)
Ils ne l'ont jamais vu venir, tu es reparti en courant
All you got, all you got are your shattered hopes
Et maintenant tu as des bons projets, je, je, je, je
You hit the ground running
Quelle vue, quelle vue quand les lumières ont été allumées
And now you're on to something
Tu m'as donné raison, donné raison alors que tu leur as donné tort
I, I, I say
Et dans cette température parfaite, c'est comme si on ne se rappelait pas
What a sight, what a sight when the light came on
De la pluie qu'on pensait aller durer pour toujours et à jamais
Put me right, threw me right when you put them front
And in this perfect weather
Là tu te tiendras, dix pieds de haut
It's like we don't remember
Je dirai que je le savais depuis le début
The rain we thought would last forever and ever
Tes yeux plus grand que la distance
Cette vie est plus belle que la fiction
There you stand, ten feet tall
I will say, "I knew it all along"
Là tu te tiendras, à côté de moi
Your eyes are wider than distance
Tout d'un coup, le reste c'est de l'histoire
This life is sweeter than fiction
Tes yeux plus grand que la distance
There you stand, next to me
Cette vie est plus belle que la fiction
All at once, the rest is history
Your eyes are wider than distance
Je serai une parmi tant d'autres qui dira
This life is sweeter than fiction, fiction
«Regarde-toi, regarde-toi maintenant, maintenant»
Je serai une parmi tant d'autres qui dira
I’ll be one of the many saying
«Tu nous as rendu fiers, tu nous as rendu fiers, fiers»
Look at you now, look at you now, now
I’ll be one of the many saying
Je serai une parmi tant d'autres qui dira
You've made us proud, you’ve made us proud
«Regarde-toi, regarde-toi maintenant, maintenant»
I’ll be one of the many saying
Je serai une parmi tant d'autres qui dira
Look at you now, look at you now, now
«Tu nous as rendu fiers, tu nous as rendu fiers, fiers»
I’ll be one of the many saying
You've made us proud, you've made us proud, proud
Et quand ils appelleront ton nom et lorsque qu'ils mettront ta photo dans un cadre
And when they call your name
Tu sais que je serai là encore une fois parce que je t'ai aimé depuis le début
And they put your picture in a frame
You know that I’ll be there time and again
Quand tu as touché le sol, touché le sol, touché le sol, oh oh
Cause I loved you when
Le seul son, le seul son, le seul son que tu entendais était non
When you hit the ground, hit the ground, hit the ground, oh oh
Et maintenant dans cette température parfaite, c'est comme si on ne se rappelait pas
Only sound, only sound that you hear is "no"
De la pluie qu'on pensait aller durer pour toujours et à jamais
Now in this perfect weather
It's like we don't remember
Là tu te tiendras, dix pieds de haut
The rain we thought would last forever and ever
Je dirai que je le savais depuis le début
Tes yeux plus grand que la distance
Cette vie est meilleure que la fiction
Là tu te tiendras, à côté de moi
Tout d'un coup, le reste c'est de l'histoire
Tes yeux, plus grand que la distance
Cette vie est plus belle que la fiction
Plus belle que la fiction, c'est plus beau, oui
C'est plus beau, c'est plus beau, c'est plus beau que la fiction