If I die young, bury me in satin
Si je meurt jeune enterrez-moi dans du satin
Lay me down on a bed of roses
Posez-moi sur un lit de roses
Sink me in the river at dawn
Faites-moi couler sur le fleuve à l'aube
Send me away with the words of a love song
Faites-moi partir avec les mots d'une chanson d'amour
Lord make me a rainbow, I'll shine down on my mother
She'll know I'm safe with you when she stands under my colors
Seigneur fais-moi un arc-en-ciel, je ferais brillé ma mère en bas
Oh, and life ain't always what you think it ought to be, no
Elle saura que je suis surement avec vous quand elle est debout sous mes couleurs, oh et
Ain't even gray, but she buries her baby
La vie n'est pas toujours ce que vous pensez qu'elle doit être, non
Elle n'est pas même grise, mais elle enterre son bébé
The sharp knife of a short life
Well, I've had just enough time
Le couteau aiguisé d'une vie courte, bien
J'ai eu juste assez de temps
If I die young, bury me in satin
Lay me down on a bed of roses
Si je meurt jeune enterrez-moi dans du satin
Sink me in the river at dawn
Posez-moi sur un lit de roses
Send me away with the words of a love song
Faites-moi couler sur le fleuve à l'aube
Faites-moi partir avec les mots d'une chanson d'amour
The sharp knife of a short life
Well, I've had just enough time
Le couteau aiguisé d'une vie courte, bien
J'ai eu juste assez de temps
And I'll be wearing white when I come into your kingdom
I'm as green as the ring on my little cold finger
Et j'en ferais de l'usage blanc quand je rentrerais dans votre royaume
I've never known the loving of a man
Je suis aussi vert que l'anneau sur mon petit doigt gelé
But it sure felt nice when he was holding my hand
Je n'ai jamais connu l'amour d'un homme
Mais j'ai trouver ça agréable quand il m'a tenu la main
There's a boy here in town, says he'll love me forever
Il y a un garçon qui dit, ici en ville, qu'il m'aimera pour toujours
Who would have thought forever could be severed by
Qui aurait pensé que "pour toujours" pourrait être coupé par
The sharp knife of a short life
Well, I've had just enough time
Le couteau aiguisé d'une vie courte, bien
J'ai eu juste assez de temps
So put on your best, boys, and I'll wear my pearls
What I never did is done
Ainsi mettait vos meilleurs garçons et je porterai mes perles
Ce que je n'ai jamais fait est fait
A penny for my thoughts, oh no, I'll sell 'em for a dollar
They're worth so much more after I'm a goner
Un penny pour mes pensées, oh je ne leur vendrai pas à un dollar
And maybe then you'll hear the words I been singing
Funny, when you're dead how people start listening
Elles valent tellement plus après que j'eu été un gonner(?)
Et alors peut-être vous entendrez les mots que j'ai chanter
If I die young, bury me in satin
Drôle quand vous êtes morts comment les gens qui commencent à écouter
Lay me down on a bed of roses
Sink me in the river at dawn
Si je meurt jeune enterrez-moi dans du satin
Send me away with the words of a love song
Posez-moi sur un lit de roses
Faites-moi couler sur le fleuve à l'aube
The ballad of a dove
Faites-moi partir avec les mots d'une chanson d'amour
Go with peace and love
Oh oh
Gather up your tears, keep 'em in your pocket
Save them for a time when you're really gonna need them, oh
La ballade d'un pigeon
Allez avec la paix et l'amour
The sharp knife of a short life
Réunissez en haut vos larmes, gardez-les dans votre poche
Well, I've had just enough time
Sauvez-les pour peu de temps quand vous aurez vraiment ont besoin d'elles, oh
So put on your best, boys
And I'll wear my pearls
Le couteau aiguisé d'une vie courte, bien
J'ai eu juste assez de temps
Ainsi metteaient vos meilleurs garçons et je porterai mes perles